leave immediately — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave immediately»

leave immediatelyнемедленно уйти

He did well but you must leave immediately.
Он поступил правильно, но вы должны немедленно уйти.
— Then you have to leave immediately.
Тогда вы должны немедленно уйти.
I suggest you leave immediately.
Советую вам немедленно уйти.
If you run into them, you must leave immediately.
Если вы столкнётесь с ними, вы должны немедленно уйти.
You need to pack your thingsand leave immediately.
Вы должны собрать свои вещи и немедленно уйти.
Показать ещё примеры для «немедленно уйти»...
advertisement

leave immediatelyнемедленно уходить

You must leave immediately.
— Нужно немедленно уходить.
We should leave immediately.
Нам нужно немедленно уходить.
You should leave immediately.
Вы должны немедленно уходить.
You must leave immediately.
Вам нужно немедленно уходить.
Tiger girl, we need to leave immediately.
Тигрица, мы должны немедленно уходить.
Показать ещё примеры для «немедленно уходить»...
advertisement

leave immediatelyнемедленно уехать

My Führer, it is my duty to advise you to leave immediately.
Фюрер, мой долг посоветовать вам немедленно уехать.
I think I should leave immediately.
Я думаю, что должен немедленно уехать.
You must leave immediately!
Вы должны немедленно уехать!
We need to leave immediately.
Мы должны немедленно уехать.
Because we have to leave immediately.
Потому что мы должны немедленно уехать.
Показать ещё примеры для «немедленно уехать»...
advertisement

leave immediatelyуезжаем немедленно

We leave immediately.
Мы уезжаем немедленно!
We are leaving immediately.
Мы уезжаем немедленно.
We'll leave immediately.
Мы уезжаем немедленно.
We're leaving immediately.
Мы уезжаем немедленно.
We leave immediately.
Мы немедленно уезжаем.
Показать ещё примеры для «уезжаем немедленно»...

leave immediatelyнемедленно отправиться

We must leave immediately.
Мы должны отправиться немедленно.
It would be best if you leave immediately.
Будет лучше отправиться немедленно.
Then I will leave immediately.
Тогда я отправлюсь немедленно.
I leave immediately.
Я отправлюсь немедленно.
I am going to leave immediately for Kyoto.
Я собираюсь немедленно отправиться в Киото.
Показать ещё примеры для «немедленно отправиться»...

leave immediatelyотправляйтесь немедленно

You shall leave immediately.
Отправляйтесь немедленно.
You'll leave immediately.
Отправляйтесь немедленно.
Bartowski, Walker, you'll need to leave immediately.
Бартовски, Уолкер вы отправляетесь немедленно
We must leave immediately.
Мы должны отправляться немедленно.
We leave immediately — move!
Мы немедленно отправляемся. Двигайтесь! Двигайтесь!
Показать ещё примеры для «отправляйтесь немедленно»...

leave immediatelyнемедленно вылетать

I need to leave immediately.
Я вылетаю немедленно.
I will leave immediately.
Вылетаю немедленно.
It is urgent that we leave immediately.
Мы должны немедленно вылетать.
Then we must leave immediately.
Тогда мы должны немедленно вылетать.
All you have to do is come up with an excuse why you need the runabout, and we could leave immediately.
Всё, что вам необходимо сделать — найти оправдание, почему вам понадобился катер, и мы можем вылетать немедленно.

leave immediatelyвыезжаем немедленно

I will leave immediately.
Я немедленно выезжаю.
I leave immediately.
Немедленно выезжаю.
We leave immediately.
Мы выезжаем немедленно.
We'll leave immediately.
Выезжаем немедленно.
We must leave immediately.
Немедленно выезжаем.

leave immediatelyуйдёшь

Yeah, he'll leave immediately.
Ага, когда он уйдет.
I insist that you leave immediately, as you have entered this residence unlawfully. Uh, you want to jump in here, Yoda's dad?
чтобы вы ушли так как вы вошли в этот дом незаконно. прадед Йоды?
I'll leave immediately.
Я сейчас же уйду.
No, you're going to have to leave immediately.
Вы должны сейчас же уйти.
If you don't leave immediately, I'm calling the police, and I warn you, you will never see your kids again!
Если не уйдешь, я вызову полицию. И тогда детей ты больше не увидишь!