learn how — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «learn how»

learn howучиться

She takes great interest in learning how to look after her baby.
Ей чрезвычайно интересно учиться уходу за ребёнком.
You are to stay here for the next six months learning how to speak beautifully like a lady in a florist shop.
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
Today we learn how to eat Spaghetti.
Сейчас мы будем учиться есть спагетти.
Now they gotta learn how to talk dog.
Теперь ещё нужно учиться говорить по-собачьи.
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.
Показать ещё примеры для «учиться»...
advertisement

learn howнаучиться

Go home and learn how to be a good father.
Идти домой и научиться быть хорошим отцом.
Well, if I could only learn how to shoot straight... maybe I could save you taxpayers some dough.
Если бы я только мог научиться стрелять прямо, возможно, я бы смог спасти налогоплательщикам некоторые деньги, но я всегда закрываю глаза.
You can learn how to trade.
Ты можешь научиться торговле.
Now, now, Father Benoît, you should learn how to patch a tire.
Ну-ну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки.
Besides, it never hurt a young girl to learn how to cook, did it?
Ведь молодой девушке не повредит научиться хорошо готовить?
Показать ещё примеры для «научиться»...
advertisement

learn howуметь

And learn how to use a gun.
Уметь пользоваться оружием.
The rest of us, we TV people, we have to learn how to parallel-park.
А вот нам, бедным телезвездам, приходится уметь парковаться.
Mommy says I have to learn how to do my own makeup.
Мама сказала, что я должна сама уметь умываться.
He needs to learn how to defend himself.
Он должен уметь постоять за себя.
Mr Wickers must learn how to look after himself.
Мистер Уикерс должен уметь сам следить за собой.
Показать ещё примеры для «уметь»...
advertisement

learn howнаучить

To learn how to fly.
Чтобы научить нас летать.
They have to learn how to fight now.
Они всё знают! Теперь их надо научить сражаться. Копайте!
And I would like to know how you, Senator Briggs, believe that Proposition 6 will help children learn how to accept people who are different from themselves.
И я хотел бы узнать у вас, Сенатор Бригс, как вы собираетсь научить детей принимать людей, не таких, как они сами.
It's time you learn how to scythe.
Понемногу я мог бы научить тебя косить.
— I've got to learn how to play softball.
— Я должен научить играть в софтбол.
Показать ещё примеры для «научить»...

learn howузнать как

No. I just wanted to learn how to make one.
Я просто хотела узнать как его составить.
Maybe we should learn how to play 21 first, then get cocky.
Возможно мы должны узнать как играть в 21, чтобы потом быть дерзкими.
Stu, you asked if they want to learn how to kill a zombie, all right?
Стю, ты спрашивал, хотят ли они узнать как убивать зомби, так ведь?
— You know, learn how to wire stuff.
Знаешь, узнать как подключать всякое.
I must learn how it's done.
Я должен узнать как она сделана!
Показать ещё примеры для «узнать как»...

learn howучили

Did you learn how in school?
Вас и этому в школе учили?
Did you learn how to neutralise security fields in Starfleet?
Вас не учили в Звездном Флоте, как снимать защитные поля?
What, did you go to a school to learn how to do this?
Что, тебя в школе учили этому?
I just learned how to fit in. Like all good Jews.
Дома, меня учили только приспосабливаться, как примерные евреи.
Did you not learn how pedestrian it is to interrupt your host when he is pontificating on your unexpected arrival?
Разве вас не учили, что неприлично прерывать добродушного хозяина, застигнутого врасплох вашим неожиданным визитом?
Показать ещё примеры для «учили»...

learn howучился водить

You know, I learned how to drive in this car.
Знаешь, я учился водить на этой машине.
I never learned how to drive!
Я никогда не учился водить!
Man, where'd you learn how to drive?
— Ты где учился водить?
Where'd you learn how to drive?
Где ты учился водить? — Сладенькая! — Что это такое?
Pearl's learning how to drive right now.
Перл учится водить машину.
Показать ещё примеры для «учился водить»...

learn howзнать

As a politician, you learn how to compromise... which by all rights means I should give you the medal of honor... then have you shot.
Как политик вы должны знать, что компромисс требует, чтобы я дала вам медаль за отвагу а потом расстреляла.
I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak spanish.
Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.
Just that you need to learn how to calm your anxiety, so...
Нет, только то, что тебе нужно знать, чтобы ты не беспокоиться понапрасну, так что...
Chris, you've gotta learn how to talk to girls.
Крис, ты должен знать, о чём говорить с девочками.
But since then I've learned how wrong I was, and I've come to...
Теперь я знаю, что был неправ. Я пришел...
Показать ещё примеры для «знать»...

learn howпонять

6 years on the job and you learn how things work.
6 лет поработаешь, поймешь как все работает.
Well, when you learn how to do that, you're ready to be a training officer.
Ну, когда ты поймешь как это делать, ты будешь опытным офицером.
A supple waist! A man likes to grab a woman around the waist. You should learn how to make him desperate.
Мужчина, берущий женщину за талию, должен сразу понять, на что можно рассчитывать.
I want to learn how you think because I want to free my mind.
Я бы очень хотел понять твою логику.
As soon as he learns how the world works, how it's always worked.
Как только он поймет как устроен мир, как он всегда был устроен.
Показать ещё примеры для «понять»...

learn howучилась кататься

I never learned how to ride a bike.
Я никогда не училась кататься на велосипеде.
I was only just learning how to ride a bike then.
Я тогда только училась кататься на велике.
There's where Sarah first learned how to ride a bike.
Вот здесь Сара училась кататься на велосипеде.
You are gonna have lots of places to learn how to ride your bike.
Здесь у тебя будет полно места, чтобы учиться кататься на велосипеде.
If you won't learn how to ride, then I'm sorry I have to take it back. — What?
Если ты не хочешь учиться кататься, то извини Мне придётся вернуть его.
Показать ещё примеры для «училась кататься»...