leak out — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «leak out»

/liːk aʊt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «leak out»

«Leak out» на русский язык можно перевести как «просачиваться», «выплывать», «проникать наружу».

Варианты перевода словосочетания «leak out»

leak outпросочились

The plans leaked out on the Internet.
Схемы просочились в Интернет.
Ever since word leaked out about me and Asher, every faculty member over fifty thinks I'm easy.
С тех пор, как просочились слухи обо мне и Ашере, каждый преподаватель старше пятидесяти считает, что я легко доступна.
After the European disaster, it's possible that word leaked out on the abnormal black market.
После катастрофы в Европе, вполне возможно, какие-то слухи просочились на черный рынок,где торгуют такими вот существами.
Well, if your system's so secure, — how'd your staff's credentials leak out?
Что ж, если ваша система так защищена, как просочились данные ваших сотрудников?
Still, you know, something might have, um, leaked out or...
Тем не менее, знаешь, что-то могло просочиться или...
Показать ещё примеры для «просочились»...
advertisement

leak outутечки

In an investigation like this, we don't want information leaking out.
В подобном расследовании нам бы не хотелось утечки информации.
I did my best to stop this from leaking out.
чтобы не допустить утечки.
She must've pulled some strings to prevent the inside information from leaking out.
чтобы утечки не было.
It's to avoid information from leaking out.
Во избежание утечки информации.
The more people in on it, the more chance of word leaking out.
Чем больше человек знает об этом — тем больше шанс, что будет утечка.
Показать ещё примеры для «утечки»...
advertisement

leak outвытечет

When I was 22, I thought you had to cover all the outlets... in the room, or the electricity would leak out.
Когда мне было 22 года, я думал, что нужно закрывать все розетки, а то электричество вытечет.
We learned what to avoid touching... because if you make a significant cut in your glove through the bladder... the oxygen will leak out of your suit and you will die.
Нас учили избегать касания, потому что при сильном порезе перчатки сквозь воздушный пузырь, кислород вытечет из костюма, и наступит смерть.
If it doesn't scab over, my soul will leak out.
И если она не перестанет, то у меня душа вытечет
All the water already leaked out.
— Вся вода уже вытекла.
Brain leaked out his eyes like he was crying his own mind.
Мозг вытек через его глаза, будто он его выплакал.
Показать ещё примеры для «вытечет»...