lead a team — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lead a team»

lead a teamруководить командой

Each of you will lead a team of seven agents.
Каждый из вас будет руководить командой из 7 агентов.
Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment.
Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры.
Not when I'm supposed to lead a team.
Только не тогда, когда я должна руководить командой.
— I'll lead a team to grab Eli.
— Я буду руководить командой, чтобы захватить Эли.
You want to lead this team, Harry?
Ты хочешь руководить этой командой, Гарри?
Показать ещё примеры для «руководить командой»...
advertisement

lead a teamвозглавлять команду в

I lead a team of cyber experts and former black hats waging a war against a new breed of criminal:
Я возглавляю команду кибер-экспертов и бывших хакеров, ведущих войну против новой породы преступников:
She leads a team that has responsibility for 30 beds.
Она возглавляет команду, которая ответственна за 30 кроватей.
I heard how you led the team.
Слышал, вы возглавляли команду.
She led the team.
Она возглавляла команду.
Uh, Dr. Kinney will lead one team.
Доктор Кинни будет возглавлять одну команду.
Показать ещё примеры для «возглавлять команду в»...
advertisement

lead a teamвозглавить команду

No, I could do this. I can lead this team.
Я могу это сделать и возглавить команду.
We're making a documentary that shows John is gonna be able to lead this team, lead you to levels of greatness in wrestling we haven't seen before.
Мы снимаем документальный фильм, цель которого показать, что Джон способен возглавить команду... поднять вас на совершенно новый уровень в спорте, который прежде был недоступен.
You're gonna lead the team from 15.
Ты возглавишь команду из 15.
Lead the team on the Kundu story which has to be on the air by Wednesday night.
Возглавишь команду по сюжету о Кунду — он должен выйти в эфир в среду.
I just hada great passion for Frank Williams, and you can see it nowadays — he is so passionate about everything, and I'm trying to lead the team to a different area.
Я не знаю. Я просто обожал Фрэнка Уилльямса. и вы можете видеть это в настоящее время — он на столько во всем заинтересован, и я стараюсь, чтобы возглавить команду в другой области.
Показать ещё примеры для «возглавить команду»...
advertisement

lead a teamвести команду

the bureau thinks that my ability to lead this team has been compromised. what do you think?
Бюро считает, что моя способность вести команду подорвана.
The bureau thinks that my ability to lead this team Has been compromised.
Бюро считает, что моя способность вести команду подорвана
Natalie lead a team of agents down to the Lair.
Натали ведет команду агентов к логову.
The one to lead a team out to put Lawrence Jupp in his place.
.. и ведёт свою команду поставить на место Лоуренса Джаппа.
He's taking over, and he's leading the team.
Он берет и ведет за собой команду