last time we — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «last time we»
last time we — в последний раз
Very well, but this is the last time I can help you.
Я помогаю тебе в последний раз.
Do you remember the last time you came to my house for dinner?
Помните, когда вы в последний раз приходили ко мне на ужин, я сказал,..
This may be the last time I can see you.
Может быть, я вижу тебя в последний раз.
The last time I saw you, I gave you good advice.
Когда я видел тебя в последний раз, я дал тебе хороший совет.
The last time they put my picture in the paper I had to get bitten by a dog!
В последний раз моя фотография попала в газету, когда меня покусала собака!
Показать ещё примеры для «в последний раз»...
advertisement
last time we — в прошлый раз
Last time I saw, you looked like something stuffed with straw.
В прошлый раз, ты выглядел растрёпанным.
The last time we had one of these, it lasted 11 days.
В прошлый раз такой дождь лил 11 дней.
— He does. Last time he was here...
Это он сделал, когда приходил сюда в прошлый раз.
But you promised me last time it would be never again.
Но в прошлый раз ты мне обещал, что этого больше не будет. Я знаю.
Because the last time I saw you, your behavior was so disgusting...
— Потому что в прошлый раз Вы были таким...
Показать ещё примеры для «в прошлый раз»...
advertisement
last time we — мы больше
That was the last time I ever pulled a punch with her.
Больше я никогда не пытался ей поддаваться.
That was all/ lt was the last time I saw them/
Вот и все. Больше я их никогда не видела.
That was the last time we ever spoke of my brother's death.
Больше мы не говорили о его смерти.
I knew it was the last time we'd ever see each other.
Я знала, что больше мы не увидимся.
This may be the last time we'll see each other.
Может, мы больше не увидимся.
Показать ещё примеры для «мы больше»...
advertisement
last time we — когда я тебя видел в последний раз
You were still in pigtails the last time I saw you.
Ты была еще с косичками когда я тебя видел в последний раз.
Last time I saw you, your face matched.
Когда я тебя видел в последний раз, у тебя на лице не было шрама.
YOU'VE PROBABLY GROWN A FOOT SINCE THE LAST TIME I SAW YOU.
Ты же вырос, наверное, на целый фут с тех пор, как я тебя видел в последний раз.
When was the last time you were with Paul Allen?
Когда вы последний раз видели Пола Аллена?
— He was Library Man last time I saw him.
— Он был увлечен чтением, когда я его видел в последний раз.
Показать ещё примеры для «когда я тебя видел в последний раз»...
last time we — в последний раз спрашиваю
Last time I ask— Where now is Tragicomix?
В последний раз спрашиваю — где сейчас находится Трагикомикс?
"For the last time I ask:
"В последний раз спрашиваю:
When was the last time you asked him?
Когда ты его спрашивал в последний раз?
I swear, it'll be the last time I ask.
Клянусь, я спрашиваю в последний раз.
About a mile closer than the last time you asked.
На милю ближе, чем ты спрашивал в последний раз.
last time we — недавно ты
The last time you gave me a piece of cake, it was really good.
Недавно ты дала мне кусок пирога, он был действительно хорош.
Last time you were ready to bust her.
Недавно ты хотел её арестовать.
The last time we went to a party we got our asses kicked.
Нам надрали задницы недавно на вечеринке. Может быть мы могли бы устроить свою вечеринку.
Just a minute. What do you mean, «last time you hear»?
— Постойте, что значит «недавно вы слышали»?
Last time I hear, they are well, but very tired of being prisoners.
Недавно я слышать, они быть живы. Но они очень уставать из-за плена.
last time we — когда мы виделись в последний раз
You know, the last time we ate together, you would only eat food that was white.
Когда мы виделись в последний раз. Вы ели только кашу
Didn't you have a fiancé the last time we saw you?
Разве у тебя не было жениха, когда мы виделись в последний раз?
As far as I know that's the last time they saw each other.
Насколько я знаю, тогда они виделись в последний раз.
You about 17 last time we saw each other.
Тебе ведь 17 было, когда мы виделись последний раз?
This may be the last time I'll see you.
Может быть, мы видимся в последний раз.
last time we — наша последняя встреча
I remember what happened the last time we were alone.
Не стоит, я помню, чем кончилась наша последняя встреча.
That was the last time I saw him.
Это была наша последняя встреча.
Let's let this be the last time we see you before this committee.
Давайте сделаем так, что это наша последняя встреча здесь.
Did you get your hair cut since the last time I saw you?
Подстриглась с нашей последней встречи?
The last time we saw each other, we had a delicate conversation.
При последней встрече у нас состоялся разговор из тех, что не для посторонних ушей.
last time we — в последнее время я
The last time I was happy was back in school with you.
В последнее время я помнила одно настоящее счастье — как снова быть в школе с тобой.
Because the last time I checked, this was still America.
Просто в последнее время я вроде бы жила в свободной Америке.
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back.
Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине.
A lot has happened since the last time we met here.
Много воды утекло со времени нашей последней встречи.
Last time you were so far away.
— Последнее время ты был так далек от меня.