last meal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last meal»

last mealпоследний ужин

Boy, oh boy, oh boy! My last meal in the old Bailey boarding house.
Мой последний ужин дома.
Is this supposed to be our last meal or something?
Так называемый последний ужин?
My last meal in Europe.
Мой последний ужин в Европе.
So you would choose your last meal based on the method of execution?
Что бы ты выбрала на последний ужин, в зависимости от вида казни?
The last meal. Given to sacrificial victims.
Это был их последний ужин.
Показать ещё примеры для «последний ужин»...
advertisement

last mealпоследняя трапеза

Are you gonna tell him that this is his last meal?
Ты ему скажешь, что это его последняя трапеза?
This is your last meal.
Итак, это ваша последняя трапеза.
No, this is your last meal.
Это ваша последняя трапеза.
Guy had quite the last meal.
Это была прямо последняя трапеза.
Last meal.
Последняя трапеза.
Показать ещё примеры для «последняя трапеза»...
advertisement

last mealпоследняя еда

This is our last meal together.
Это наша последняя еда вместе.
Yes, the man was so well-preserved that his last meal was still in his system.
Да, мужчина так хорошо сохранился, что в его желудке осталась его последняя еда.
Is that my last meal?
Моя последняя еда?
The dog Ulv didn't know it was his last meal.
Собака Ульф не знала, что это была её последняя еда.
Mm-hmm, and his last meal.
Ага. И его последняя еда:
Показать ещё примеры для «последняя еда»...
advertisement

last mealпоследний обед

Ask him what he wants for his last meal.
Спросите его, чего он хочет на свой последний обед.
No, you get a last meal before they kill you.
Нет, последний обед получают перед казнью.
Well then, I present to you your last meal, courtesy of your not-so-secret admirer, food truck Tony.
Тогда представляю тебе твой последний обед от твоего не столь тайного воздыхателя Тони Фургона.
The breaking of bread, the last meal of the condemned man and now this meal.
преломление хлеба, последний обед приговорённого к смерти, а теперь эта трапеза.
I'd want something grand for my last meal, too.
Я бы тоже хотела что-нибудь грандиозное на свой последний обед.
Показать ещё примеры для «последний обед»...

last mealпоследнее

If my parents found out about my bike, this was gonna be my last meal.
Если мои родители узнают о велике, это будет последнее, что я ел.
Last meal: chips with curry sauce.
Последнее, что ел: чипсы с соусом карри.
Yes, her last meal, as we suspected.
— Да, последнее, что она ела, как мы полагали.
See, Marshall, if getting fired is an execution, at least the guy had a last meal.
Смотри Маршалл, Если увольнение это последнее, что ты сможешь сделать для этого парня,
Special delivery — Louisa's last meal.
Курьерская доставка — последнее, что ела Луиза.
Показать ещё примеры для «последнее»...

last mealпоследнее блюдо

That was the last meal Mom cooked.
Это было последнее блюдо, приготовленное мамой.
My last meal on earth? Mm.
Моё последнее блюдо в жизни?
And you cooked his last meal, is that right?
И вы приготовили ему его последнее блюдо, верно?
It's the last meal Mom cooked!
Это последнее блюдо, приготовленное ей!
Well, we know it was poison, we know it was here, so we have to go through anyone and everyone that could have had their hands on Javier's last meal.
Ну, мы знаем, что это был яд, и знаем, что он был здесь, поэтому нам нужно опросить здесь всех, кто мог бы приложить руку к последнему блюду Хавьера.
Показать ещё примеры для «последнее блюдо»...

last mealел в последний раз

When was your last meal?
Когда ты ел в последний раз?
And I ate that bad boy like it was my last meal, but I wasn't happy about it.
Да, и я съел эту птичку, как будто ел в последний раз. Но меня это расстроило.
We found where Shredder Guy had his last meal.
Мы нашли место, где измельчённый парень ел в последний раз
Good news is, at a minimum, I'll be able to run a tox screen and check for his last meal, 'cause the stomach is... more or less intact.
Хорошие новости, хотя бы, смогу сделать анализ на токсины, посмотреть, что он в последний раз ел, его желудок более-менее цел.
When you're a hundred miles North of The Wall and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves.
Когда ты в сотнях миль к северу от Стены и ты в последний раз ел неделю назад, то ты ничего не оставляешь волкам.
Показать ещё примеры для «ел в последний раз»...

last mealпоследнему приёму пищи

I want my last meal to be something more than coffee.
Ты правда собралась пить с ним кофе? Я хочу, чтобы мой последний прием пищи был пороскошнее, чем чашечка кофе.
You decided what you want for your last meal request?
Уже решил, что хочешь на последний приём пищи?
— For my last meal? — No.
— Для моего последнего приема пищи?
Mary Tremlett's last meal.
Мария Тремлетт"с последнего приема пищи.
Any special requests for your last meal?
Какие-нибудь особые пожелания к твоему последнему приёму пищи?
Показать ещё примеры для «последнему приёму пищи»...

last mealпоследней пищей

Yeah, and we have to inventory Rocket J's stomach to confirm its contents, but initial dental impressions suggest that his last meal was Sayers' soft tissues.
Да, и нам придётся исследовать желудок Реактивной Белки на предмет подтверждения нашего предположения, но первичный осмотр зубов предполагает, что ее последней пищей были мягкие ткани Сайерса.
I... think I know what the victim's last meal was.
Думаю, я знаю, что было последней пищей жертвы.
His last meal was a protein shake.
Его последней пищей был протеиновый коктейль
The victim's last meal. Ah.
Последняя пища жертвы.
Are you offering me my last meal?
Вы предлагаете мне последнюю пищу?