last line — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last line»

last lineпоследнюю строчку

Start by repeating your last line.
Повтори последнюю строчку, включая его имя.
— Can you suggest a last line?
— Предложите последнюю строчку.
Yeah, we kind of need to change that last line.
Да, только придётся изменить последнюю строчку.
Do you see that last line?
Вы видите последнюю строчку?
Would you read the last line louder, please?
Последнюю строчку чуть громче, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «последнюю строчку»...
advertisement

last lineпоследняя линия

Remember, you three are the last line of defense against... Yeah, but, can I...
— Хорошо, помните, вы трое — последняя линия защиты против...
We are their last line of defense.
Мы — последняя линия их обороны.
This is our last line of defence.
Это наша последняя линия обороны.
He has a set of false fingerprints as a last line of defense against exactly the kind of meeting he had today.
У него есть набор фальшивых отпечатков как последняя линия обороны против таких вот встреч, как сегодня.
These dogs are our last line of defense, sir.
Эти собаки наша последняя линия обороны, сэр.
Показать ещё примеры для «последняя линия»...
advertisement

last lineпоследняя строка

What was the last line of the will?
Какая была последняя строка в завещании?
The last line reads like this...
Последняя строка звучит так ...
The last line was copied from an old insurance policy.
Последняя строка скопирована из старого страхового полиса
It was the last line From joseph conrad's heart of darkness.
Это была последняя строка из «Сердца тьмы» Джозефа Конрада.
Could we just change that last line?
Можем мы просто изменить последнюю строку?
Показать ещё примеры для «последняя строка»...
advertisement

last lineпоследний рубеж

What was your last line of defence, hm?
Каков был твой последний рубеж?
Last line of defence, anyway.
Во всяком случае, последний рубеж обороны.
In an emergency, that shackle is the last line of defense for Warehouse 13.
В критической ситуации браслет — это последний рубеж защиты Пакгауза 13.
The truth is, Dr. Zimmerman, Pandora's box is open, and we are the last line of defense.
Правда в том, доктор Зиммерман, что Ящик Пандоры открыт, и мы последний рубеж.
Make no mistake, you're the last line of defense. Let's go do what we came here to do.
И будьте уверены: вы — последний рубеж обороны, так выполним же свой долг.
Показать ещё примеры для «последний рубеж»...

last lineпоследнюю

— Just the last line!
Только последнюю.
I think you should lose the first line and the last line and all of the other lines, and instead, just walk up to the mic and meow really loudly for eight minutes.
Думаю, стоит выбросить первую строчку, последнюю и все остальные, и вместо этого просто выйти к микрофону и 8 минут очень громко мяукать.
To serve when everything else fails, to be humanity's last line of defense, to be the shield.
Служить, когда все вокруг рушится, быть последней защитой человечества, быть щитом.
You take two steps back on the first line, then stumble on the last line.
Сделай два шага назад на первой строчке, — затем оступись на последней.
Actually, Sun Tzu said that last line.
Вообще-то, последнее сказал Сан Цу.
Показать ещё примеры для «последнюю»...

last lineпоследнюю фразу

Repeat the last line.
Повтори последнюю фразу.
Brian, Dennis is asking for the last line again, but even angrier, please.
Брайан, Дэннис просит повторить последнюю фразу, только позлее, пожалуйста.
No, don't you remember the last line of Godard's A bout de souffle?
Нет, ты что не помнишь последнюю фразу у Годара в «На последнем дыхании»?
Sorry. Sorry. I get the last line.
Прости, моя фраза последняя
That's okay it sounds very funny based on the last line.
Ничего страшного, звучит довольно смешно, судя по последней фразе.