larceny — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «larceny»

/ˈlɑːsəni/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «larceny»

larcenyворовство

Grand theft auto, larceny, robbery, arson, and suspected of murder in Oklahoma.
Угон авто, воровство, грабеж, поджог, и подозрение в убийстве в Оклахоме.
Previous busts for bank robbery and currently serving a nickel for grand larceny.
Ранее попадались на ограблении банка а сейчас отбывают срок за воровство никеля.
He was doing a one-year bid for trespassing and petty larceny.
Он отбывал 1 год за нарушение границы и мелкое воровство.
Larceny, assault, fraud... you name it, Tyler Faris has done it.
Воровство, нападение, мошенничество — что ни назовёшь, Тайлер всем занимался.
Bank fraud, identity theft, larceny, and aggravated assault.
Подделка чеков, кража документов, воровство, и нападение при отягчающих обстоятельствах.
Показать ещё примеры для «воровство»...
advertisement

larcenyкража

Charlie bloody Pace could be responsible for such larceny, and the bloody party continues.
Чарли хренов Пейс мог совершить такую кражу, и вечеринка продолжится.
One for petty larceny, another for poaching. Out of Portland.
Одно за мелкую кражу, другое за браконьерство.
Got hooked for larceny, passing bad checks.
Осужден за кражу, подделку счетов.
So the decoy leaves a bag with valuables in it on a bench, and if someone comes along and takes it, we collar them for petit larceny?
Итак, кидала оставляет на скамейке сумку с ценными вещами, и если кто-то из прохожих ее подбирает, мы берем его за мелкую кражу?
You committed larceny for me?
Ты совершила кражу ради меня?
Показать ещё примеры для «кража»...
advertisement

larcenyособо крупных размерах

One, you go back to prison for grand larceny and aggravated assault.
Первый: вы возвращаетесь в тюрьму. За кражу в особо крупных размерах и за нападение.
Grand theft larceny.
Хищение в особо крупных размерах.
He, uh, was two years at Ely for grand larceny and robbery.
Он отсидел 2 года в тюрьме Или за хищение имущества в особо крупных размерах и грабеж.
You know, technically, what you did right there is grand larceny.
Знаете, технически, вы сейчас совершили хищение в особо крупных размерах.
Prove he sold Emma and it's grand larceny.
Докажите, что он продал Эмму и это будет кражей в особо крупных размерах.
Показать ещё примеры для «особо крупных размерах»...
advertisement

larcenyкрупная кража

— Grand larceny, 25 years to life.
Это крупная кража — от 25 лет до пожизненного срока.
Grand larceny, forgery, fraud-— mostly white-collar stuff.
Крупная кража, подделка документов, мошенничество.
Grand larceny.
Крупная кража.
Armed robbery, grand larceny, attempt murder, murder.
Вооруженное ограбление, крупная кража, покушение на убийство, убийство.
Grand larceny's bigtime.
Это крупная кража.
Показать ещё примеры для «крупная кража»...

larcenyхищение

Possible grand larceny, possible criminal possession of stolen property, possible conspiracy in the murder of a police officer.
Возможно, хищение в особо крупных размерах, возможно, хранение украденного, возможно, пособничество в убийстве поицейского офицера.
You're here today because you've committed grand larceny burglary, breaking and entering.
Ты находишься здесь сегодня, потому что ты совершил хищение в крупных размерах... кражу с взломом.
But we can't help you unless you agree to press charges against your father for grand larceny and possession of stolen property.
Но мы не сможем вам помочь если вы не выдвините обвинения против вашего отца за хищение и хранение краденого.
He's been up on manslaughter, larceny, all types of charges but he always seems to get off.
Его судили за убийство, хищение, — все виды обвинений, но он всегда ускользал от правосудия.
This is crazy... breaking and entering, grand larceny.
Это безумие .....взлом и проникновение ,хищение в крупных размерах
Показать ещё примеры для «хищение»...

larcenyкрупных размерах

Katherine Anne Austen, you are charged with fraud, arson, assault on a federal officer, assault with a deadly weapon, grand larceny, grand theft auto and murder in the first degree.
Кэтрин Энн Остин, вы обвиняетесь в мошенничестве, поджоге, нападении на федерального агента, вооружённом нападении, хищении в крупных размерах, угоне автомобилей, а также в убийстве первой степени.
You know as well as I do the statute of limitations on grand larceny is five years.
Ты не хуже меня знаешь, что срок давности по хищению имущества в крупных размерах — пять лет.
Even though she'll be in juvenile court, they're charging her with grand larceny. $1,000 for what?
Даже если она отправится в суд по делам несовершеннолетних, они инкриминируют ей кражу в крупных размерах.
Ted, that's grand larceny.
Тед, это хищение в крупных размерах.
She's being hit with 15 counts of grand larceny and conspiracy to distribute stolen property.
На неё свалилось 15 случаев похищения имущества в крупных размерах и заговор с целью продажи украденного.
Показать ещё примеры для «крупных размерах»...

larcenyограблении

Seppo Ilmari Koistinen will be sentenced — for aiding and abetting grand larceny — in Helsinki on May 16, 2005 — for two years' imprisonment.
Сеппо Илмари Койстинен приговаривается за сообщничество в ограблении, совершенном в Хельсинки 16 мая 2005 года, к двум годам тюрьмы.
— and grand larceny. — Robbery, right?
Ограблении?
They're charging you with larceny, robbery, and the knife makes this aggravated assault.
Тебя обвиняют в ограблении, а нож делает это нападением при отягчающих обстоятельствах.
It is not because of a petty larceny.
Это не случайное ограбление.
We abetted in grand larceny."
Мы являемся соучастниками ограбления."
Показать ещё примеры для «ограблении»...