lamb — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «lamb»

/læm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «lamb»

На русский язык «lamb» переводится как «ягненок».

Варианты перевода слова «lamb»

lambягнёнка

A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
Скромный малый, с душой ягненка.
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
His heart on his lips, his empty stare and bleating like a sick lamb.
Губы бантиком, замутненный взгляд и блеяние больного ягненка.
You make me feel strange, as if I were looking at a newborn lamb.
С тобой я чувствую себя странно, будто я смотрю на новорожденного ягнёнка.
— And a lamb fillet with truffles.
И филе ягненка с трюффелями.
Показать ещё примеры для «ягнёнка»...
advertisement

lambбаранина

Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,... ..баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Tomorrow is lamb day.
Завтра у него как раз баранина.
They went together like lamb and tuna fish.
Они подходят друг другу как баранина и тунец.
Lamb and tuna fish?
Баранина и тунец?
— So, the specials are lamb-— — Lamb?
— Наше фирменное блюдо баранина.
Показать ещё примеры для «баранина»...
advertisement

lambагнец

Lamb of God... who takes away the sins of the world, have mercy on us.
Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира, смилуйся над нами.
Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world.
Вот — Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, have mercy... have mercy upon us.
Агнец Божий пришёл взять на Себя грехи мира, и помиловать нас.
Oswald is brought out like a sacrificial lamb and nicely disposed of as an enemy of the people.
Когда он готов, выводят Ли Харви Освальда. Он идет как агнец на заклание. Его выставили врагом народа.
Do you realize who is the only innocent lamb here?
Ты понимаешь кто здесь единственный невинный агнец?
Показать ещё примеры для «агнец»...
advertisement

lambовечка

Please, my lamb.
Пожалуйста, овечка моя.
Close, my little lamb.
Крепче, моя овечка.
You poor little lamb.
Ах ты, бедная овечка.
Oh, you poor lamb.
Бедная овечка.
A lamb loose in our big, stone jungle.
Овечка, затерянная в каменных джунглях.
Показать ещё примеры для «овечка»...

lambламб

— Mr. Lamb, Mrs. Pierce.
— Мистер Ламб, миссис Пирс.
In the matter of Lamb versus Transatlantic we find in favor of the plaintiff and order the defendant to pay damages of 1. 1 million dollars.
В деле Ламб против авиакомпании Трансантлантик мы принимаем сторону истца.. ...и призываем ответчика к выплате в 1 миллион 100 тысяч долларов.
Good old Mr. Lamb.
Добрый старый господин Ламб.
Although, of course, not in the strictest sense... of the classical ragtime piano music... like that of Scott Joplin or Joseph Lamb.
Хотя, конечно не в смысле стриктеста... классической музыки регтайм... Вроде Скотта Джоплина и Джозефа Ламб.
The landlord of the Lamb pub in Chichester challenges me to throw one of these copper kettles over his pub.
Владелец паба «Ламб» в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб.
Показать ещё примеры для «ламб»...

lambлэмб

Good morning, Mrs. Lamb.
Доброе утро, миссис Лэмб.
Perhaps you could help me, Mr Lamb.
Возможно, вы могли бы помочь мне, мистер Лэмб.
My name is Billy Lamb.
Меня зовут Билли Лэмб.
Justice Lamb called an hour ago.
Судья Лэмб позвонил час назад.
Anthony Lamb, 28, fatal car wreck, 1986.
Энтони Лэмб, 28 лет, автокатастрофа, 1986 год.
Показать ещё примеры для «лэмб»...

lambбараньи

I think we should have the roast leg of lamb.
Я думаю, что у нас должна быть жареная баранья нога.
A leg of lamb.
Баранья нога!
Remember that leg of lamb that your mother had in the back of her freezer for forever? — Okay, stop.
Помните, у вашей мамы в морозилке ...годами лежала баранья нога?
Roast quail with brioche stuffing. And a braised lamb shank with blood orange relish.
А так же жареный перепел, посыпанный бриошью, ...и тушеная баранья нога с подливой из королька.
— Well, I am a leg of lamb.
— Ну, я и есть баранья нога.
Показать ещё примеры для «бараньи»...

lambбарашек

It was served for dinner, Matriciana bucattini to ... lamb roast with baked potatoes, ... chips, cheese goat, fruits and fresh ricotta.
На стол были поданы букатини-алла-матричана, барашек на решетке с отварной и жареной картошкой, овечий сыр, фрукты и ватрушка.
My lamb, you are about to stain your reputation being with a woman with whom it is indecent to appear in public!
Мой барашек, вы так запятнаете свою репутацию! Я — женщина, с которой неприлично появляться на публике!
Oh, lamb! My favorite.
Барашек, мой любимый!
— That lamb smells nice!
— Как хорошо пахнет этот барашек!
The lamb!
Барашек!
Показать ещё примеры для «барашек»...

lambовцу

Lambs go to slaughter.
Овцы идут на бойню.
Lamb costume?
— Костюм овцы?
I can dress my baby like a pink lamb.
Я могу одеть своего ребёнка в костюм розовой овцы.
Is it, do we like, bury a virgin lamb skull full of herbs to ward off the infection?
Мы закопаем череп невинной овцы наполненный травами, чтобы отогнать инфекцию?
Heavenly Father, let the lambs lie with the wolves. — And bless the meek.
Отец Небесный, пусть овцы возлежат с волками.
Показать ещё примеры для «овцу»...

lambягнёночек

— What my lamb gonna wear?
— Что наденет мой ягненочек?
You do, honey lamb.
Похожи, мой ягнёночек.
Oh, you poor lamb.
Мой ягненочек!
Of course, my little lamb.
Конечно, мой ягнёночек.
Ted: HAVE ANOTHER BITE, LAMB CHOP.
Съешь еще кусочек, ягнёночек.
Показать ещё примеры для «ягнёночек»...