lactate — перевод на русский

Варианты перевода слова «lactate»

lactateлактацию

She recently stopped lactating.
Она недавно прекратила лактацию.
Although some test subjects reported lactating uncontrollably when they heard music.
Хотя некоторые тестируемые отмечали неконтролируемую лактацию, когда они слышали музыку.
We can give you Epsom salts to stop you lactating.
Мы можем дать вам английской соли, чтобы прекратить лактацию.
Oh, and I think those absorbent sweater vests actually hide the fact that you lactate every time you give one of your excruciatingly condescending pep talks.
И мне кажется, эти впитывающие жилеты нужны для того, чтобы скрывать твою лактацию, когда ты произносишь свои ужасные напутственные речи.
The sound of crying can make me lactate.
Звуки плача могут спровоцировать лактацию.
Показать ещё примеры для «лактацию»...
advertisement

lactateлактата

No, idiot. Lactate levels are stable.
Нет, Идиот, Уровень Лактата Стабилен.
His lactate is 6. 6?
Показатели лактата — 6 6?
First, I take the blood and add it to a mixture of... calcium glucocinate and calcium lactate.
Сначала я беру кровь и добавляю в нее смесь... глюконата кальция и лактата кальция.
Draw an ABG, CBC, carboxyhemoglobin, and lactate.
Проверяем кровь на газы, общий клинический, на уровень карбоксигемоглобина и лактата.
Hang another bag of Ringer's lactate.
Поставь ещё один пакет лактата Рингера.
Показать ещё примеры для «лактата»...
advertisement

lactateмолочной кислоты

In the meantime, her vitals need to be monitored and lactate levels checked hourly.
Нужно контролировать жизненные показатели и проверять уровень молочной кислоты ежечасно.
Lactate? — Hmm.
Молочной кислоты ?
And lactate level's steady.
А уровень молочной кислоты стабильный.
I'm guessing it's Swiss, as in cheese, as in full of lactate.
Я предполагаю этот швейцарец, как сыр, который полон молочной кислоты.
Yeah, that, uh, female MVC has a lactate of 4.
Да, у той женщины из аварии молочная кислота 4.
Показать ещё примеры для «молочной кислоты»...
advertisement

lactateмолоко

When the goats lactate, their milk contains silk, which can be harvested, dried and spun into fibres.
И когда коза даёт молоко, в нём содержится шёлк, который можно собрать, высушить и вплести в ткань.
You're lactating.
Это молоко.
He's lactating.
У него молоко.
Oh, I'm still lactating.
*А у меня ещё молоко есть.
Mm-hmm, they are. And lucky for him, 'cause I'm still lactating.
К их счастью, у меня ещё есть молоко.
Показать ещё примеры для «молоко»...