know the world — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know the world»

know the worldчто мир

Yet I know the world was poison for your innocent soul.
Да, я знаю, мир оказался ядом для твоей непорочной души.
Lord knows the world will understand.
Мир, несомненно, поймёт.
I wanted to know the world and he let me go.
Я хотел посмотреть мир, и он меня отпустил.
I know this world is insane, but still...
Мир, конечно, безумен, но чтоб настолько...
Open a business, spend it all. Get to know the world.
Открой бизнес, развлекись, посмотри мир.
Показать ещё примеры для «что мир»...

know the worldзнаю мир

Believe me, I am wiser I know the world and eggs do not teach hens.
Поверь мне, я мудрей, я знаю мир, а яйца кур не учат.
I know the world.
Я знаю мир.
Don't tell me I don't know the world.
И тебе ли говорить, что я не знаю мир.
Even a man doing something as simple and reassuring as putting a coat around a young boy's shoulders to let him know the world hadn't ended.
Даже человек, который делает что-то простое и обнадеживающее как накинуть пальто на плечи мальчишки, что бы он знал что мир не кончился.
I didn't know the world of science was so cutthroat.
Не знал что мир науки так жесток
Показать ещё примеры для «знаю мир»...

know the worldизвестного мира

Bringer of Knowledge and Vocka-bulary to the ruined lands of New Pangaea, and smartest man in the Known World.
Носитель знаний и Лекси-кона в разрушенных землях Новой Пангеи, и самый умный человек Известного Мира.
They conquered most of the known world in one century.
Они завоевали большую часть известного мира за одно столетие.
Followers of the prophet Muhammad began their push out from the Arabian peninsula in 632, conquering much of the known world with astonishing speed.
Последователи пророка Мухаммеда начали распространение своих верований с Аравийского полуострова в 632 году, и завоевали большую часть известного мира с поразительной быстротой.
'Now look at which city lies at the centre of the known world, 'a place where the widest range of peoples and ideas 'were bound to collide.
Теперь посмотрим в каком городе находился центр известного мира, место, где самый широкий спектр народов и идей, .. должен был столкнуться.
«The heart pangs of the princess were as nothing against the cry from her beloved prince, echoing from the stone halls into the night, and out into the Halfwoods, where time disappears... ..and the known world stops.»
«Принцессы тоскующее сердце, не прочь услышать, возглас, возлюбленного Принца, эхом из каменных залов, отражаясь во тьму ночи, распространяясь по Халфвуд, там, где исчезает время и останавливается известный мир.»
Показать ещё примеры для «известного мира»...

know the worldже знаешь

You know the world has the technology to eradicate smallpox, but the World Health Organization keeps two vials-— one in Russia, one in the U.S.-— for study, to develop new vaccines just in case.
Ты же знаешь, что в мире существует программа по искоренению оспы, тем не менее, Всемирная Организация Здравоохранения хранит две пробирки — одну в России, одну в США — для изучения, чтобы разрабатывать новые вакцины, на всякий случай.
You know the world's my office.
Ты же знаешь, мой офис — целый мир.
If I had known the world was ending, I'd have brought better books.
Если бы я знал,что миру приходит конец, то я бы принес книги получше.
Did you know The World Health Organization (? ) reports that 3.7 billion people out of 6.5 billion total ?
Знаете ли вы, что согласно ВОЗ 3.7 миллиарда людей из всех 6.5 миллиардов, т.е. около 60% населения в мире недоедает.
You and I both know the world's a better place without Lex Luthor.
Ты и я, мы оба знаем, что мир станет лучше без Лекса Лутора.
Показать ещё примеры для «же знаешь»...