know how to talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know how to talk»

know how to talkкак разговаривать с

I know how to talk to people.
Я знаю, как разговаривать с людьми.
— He knows how to talk to these people.
— Он знает, как разговаривать с этими людьми.
— You know how to talk to people.
— Ты знаешь, как разговаривать с людьми.
Charlie knew how to talk to women.
Чарли знал, как разговаривать с женщинами.
He knows how to talk to them.
Он знает, как разговаривать с ними.
Показать ещё примеры для «как разговаривать с»...
advertisement

know how to talkкак говорить с

He knows how to talk to girls.
Он знает, как говорить с девушками.
He knows how to talk to a girl -— you.
Он знает, как говорить с одной девушкой — с тобой.
Eh, I just got to know how to talk to this baby.
Да, я просто должен понять, как говорить с этим ребенком.
I know how to talk to Seelies.
Я знаю, как говорить с фэйри.
— I don't know how to talk to her!
Поговори! — Я не знаю, как говорить с ней!
Показать ещё примеры для «как говорить с»...
advertisement

know how to talkумею разговаривать с

I know how to talk.
Я умею разговаривать.
I too know how to talk with journalists and I have a feeling that from all the people in this room you're the first one who should want to keep it quiet.
Я тоже умею разговаривать с журналистами у тебя первого должен быть интерес поуспокоиться.
I was all right, better than some, but, you know, I knew how to talk to people, and I was steady.
Я был в порядке, лучше, чем некоторые, но, знаешь, я умел разговаривать с людьми, и я был стойким.
If you knew how to talk to victims, you'd get more facts.
Если бы ты умел разговаривать с жервтами, то узнал бы гораздо больше фактов.
— That moron knows how to talk?
— Этот болван умеет разговаривать?
Показать ещё примеры для «умею разговаривать с»...
advertisement

know how to talkговорить умеет

I know how to talk, too, Shimon.
И я умею говорить, Шимон, и я умею говорить.
I know how to talk to kids !
— Мне 50 лет, я умею говорить с детьми.
They don't know how to talk.
Они не умеют говорить.
Idon't know how to talk to you.
Я не умею говорить с вами.
Some people just don't know how to talk to children.
— Некоторые просто не умеют говорить с детьми.
Показать ещё примеры для «говорить умеет»...

know how to talkкак поговорить с

We know how to talk to the captain.
А мы знаем, как поговорить с пилотом.
I don't know how to talk to her. I...
Я не знаю, как поговорить с ней.
I just... I don't know how to talk to her about it.
Я просто не знаю, как поговорить с ней об этом.
They don't know how to talk to you like you're an adult.
Они не поговорят с тобой, как со взрослым.
I don't know how to talk to anyone else about it.
Я не знаю, как поговорить об этом с кем-то еще.
Показать ещё примеры для «как поговорить с»...

know how to talkкак сказать

But... I never knew how to talk about it.
Но никогда не понимал, как сказать об этом.
I just didn't know how to talk to you about what's going on with me right now.
Я просто не знал, как сказать тебе обо всем, что происходит со мной сейчас.
My uncle will talk to you and you'll know how to talk to him.
Мой дядя вас выслушает, а вы знаете, что ему сказать.
And I don't know how to talk about it.
И я не знаю, как сказать вам об этом.
The man knew how to talk.
Мужик знал, что сказать
Показать ещё примеры для «как сказать»...

know how to talkзнаю как говорить с

Plus, I Know How To Talk To The Press.
Плюс, я знаю как говорить с прессой.
I don't know how to talk to him.
Я не знаю как говорить с ним.
Right. She knew how to talk to the other side, and she taught me.
Она знала как говорить с миром духов, и научила меня.
Michel, we know how to talk to each other.
Мишель, мы знаем о чем говорить друг с другом.
I don't even know how to talk about it, I mean, even now, you know.
Я даже не знала как об этом говорить. Даже сейчас, понимаете.

know how to talkумею общаться с

According to him, I don't know how to talk to people.
Он говорит, что я не умею общаться с людьми.
I don't even know how to talk to my own kid.
Я даже не умею общаться с собственной дочерью.
When someone's really smart, like a genius, But they're a little different, Like they don't know how to talk to people?
Они очень умны, просто гении, но они не такие как все, они не умеют общаться с людьми.
listen, i-i have people at the fbi office who know how to talk to kids.
У меня в офисе есть психолог, он умеет общаться с детьми.
You really know how to talk to a girl, Sid.
А ты умеешь общаться с девушками, Сид.