know how to act — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «know how to act»
know how to act — как себя вести
And nobody knows how to act.
И никто не знает, как себя вести.
Here, maybe you should just show me a rule book so I know how to act.
Может, просто покажешь мне этот сборник правил, чтобы я знала, как себя вести.
I don't know how to act in a decent home.
Не знал, как себя вести в приличном доме.
But now I don't know how to act around him.
Но теперь я не знаю, как себя вести.
They don't know how to act.
Они не знают, как себя вести.
Показать ещё примеры для «как себя вести»...
advertisement
know how to act — знаю как себя вести
I don't know how to act.
Я не знаю как себя вести.
I don't even know how to act.
Не знаю как себя вести.
I mean, the whole strained, awkward, don't know how to act part.
Я имею в виду всё это напряжение и неловкость, то, что мы не знаем как себя вести.
After that, I didn't know how to act around him.
После этого, я не знала как вести себя рядом с ним.
Oh, no, my children know how to act.
А, не, мои дети просто знают как себя вести.