know how much longer — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know how much longer»

know how much longerсколько ещё

I do not know how much longer I can work in evidence.
Не знаю, сколько еще я смогу работать в хранилище.
I don't know how much longer I can hold this.
Я не знаю, сколько ещё смогу держать.
I don't know how much longer I can keep this up.
Не знаю, сколько еще я могу выдержать.
Don't know how much longer we can hold out.
Не знаю, сколько еще мы продержимся.
I don't know how much longer I can cover for you.
Я не знаю, сколько еще смогу покрывать тебя.
Показать ещё примеры для «сколько ещё»...
advertisement

know how much longerкак долго

I do not know how much longer I can conceal my state.
Я не знаю,как долго Я смогу скрывать свое положение.
I don't know how much longer I can hold them.
Я не знаю, как долго я смогу их удерживать.
I don't know how much longer I can hold on, Helen.
Я не знаю, как долго я смогу еще держаться, Хелен.
I don't know how much longer we can hold out.
Не знаю, как долго мы продержимся.
I don't know how much longer we can continue this charade.
Не знаю, как долго мы сможем продолжать этот фарс.
Показать ещё примеры для «как долго»...
advertisement

know how much longerзнаю как долго

I don't know how much longer I can keep this smile frozen on my face.
Я не знаю как долго я должен держать эту застывшую улыбку на лице.
I don't know how much longer I can go on like this.
Не знаю как долго я смогу так дальше жить.
Jerry, I don't know how much longer I can keep this up.
Джерри, не знаю как долго я смогу это продолжать.
i don't know how much longer i can hold down the fort over here, okay?
Я не знаю как долго я смогу скрывать от всех потрет в подвале. Окей?
I just don't know how much longer I can do this.
Я просто не знаю Как долго я могу это сделать.
Показать ещё примеры для «знаю как долго»...
advertisement

know how much longerкак долго я ещё

I don't know how much longer I can hold her off.
Я не знаю, как долго еще смогу ее удерживать.
I don't know how much longer I can take this.
Я не знаю, как долго еще я смогу это выдержать.
I don't know how much longer I can hold it together.
Не знаю, как долго ещё смогу держаться.
His Majesty's representatives want to know how much longer.
Представители Его величества хотят знать, как долго еще.
I don't know how much longer I can hold him.
Не знаю, как долго я ещё смогу его удерживать.
Показать ещё примеры для «как долго я ещё»...

know how much longerзнаю сколько ещё

I don't know how much longer we're gonna get to keep you here.
Я не знаю сколько еще мы сможем держать тебя здесь.
I don't know how much longer I can hold this.
Не знаю сколько еще смогу удерживать ее.
I don't know how much longer I can afford to keep the farm going, way things are at the moment. Why?
Я не знаю сколько еще смогу содержать ферму, как обстоят дела на данный момент.
We don't know how much longer we can hold him.
Мы не знаем сколько еще сможем удерживать его.
Captain, God only knows how much longer we'll serve our country together.
5 месяцев тому назад Господин капитан, Бог только знает сколько еще мы будем вместе служить нашей родине.
Показать ещё примеры для «знаю сколько ещё»...

know how much longerзнаю как долго ещё

I don't know how much longer we can drag him.
Я не знаю как долго еще мы сможем нести его
Yeah, good, 'cause I don't know how much longer I can keep up this charade.
Да, хорошо, потому что я не знаю как долго еще я смогу ломать эту комедию.
Sorry to be a burden, man, but I don't know how much longer I can take this.
Не хочу быть обузой, но не знаю как долго ещё смогу это выносить.
I don't know how much longer I can hold out.
Я не знаю как долго я ещё смогу держаться.
We don't know how much longer we can withstand the Nothing.
Мы не знаем как долго еще сможем противостоять Ничто.