know from experience — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «know from experience»
know from experience — по опыту знаю
I also know from experience... that being the daughter of one of the most powerful men in the city is not always easy.
Я также знаю по опыту... что быть дочерью одного из самых влиятельных людей в городе не всегда легко.
I know from experience.
Знаю по опыту.
I know from experience that Mallory wouldn't have been looking for someone like me if you'd been giving her what she needed.
Я знаю по опыту, что Мэллори не искала кого-то вроде меня если бы ты давал ей то, что ей нужно.
Well, I know from experience, the dude casts a pretty bigass shadow.
По опыту знаю, этот парень отбрасывает здоровенную тень.
I know from experience it's never who you'd think, so that rules out Chuck.
По опыту знаю — это всегда не тот, на кого думаешь, а это исключает Чака.
Показать ещё примеры для «по опыту знаю»...
advertisement
know from experience — знаю по собственному опыту
I know from experience... there are things a child cannot make up.
Я знаю по собственному опыту... Есть вещи, которые ребенок не может выдумать.
Hey, buddy, sometimes, when you get up there, you think you have it in your head, and I know this from experience.
Послушай, дружок, бывает, что ты идешь произносить речь и тебе кажется, что всё помнишь, знаю по собственному опыту.
Look, I know from experience that making someone else suffer doesn't make your pain go away.
Слушайте, я знаю по собственному опыту, что, заставляя кого-то страдать, ты не избавишься от боли.
Well, and I happen to know from experience that it's never a waste of time to look for the good in someone.
Ну, я знаю по собственному опыту, что искать хорошее в ком-то, не пустая трата времени.
I know this from experience.
Знаю это по собственному опыту.
Показать ещё примеры для «знаю по собственному опыту»...
advertisement
know from experience — своём опыте
But I know from experience when one is desperate for a fix, ethics and logic provide little impediment to need.
Но судя по моему опыту, если у кого-то есть желание принять дозу, этика и логика мало чем помогут преодолеть его.
Ha, and trust me, I know from experience, you can't keep them all happy.
И уж поверьте моему опыту, нельзя осчастливить всех девушек разом.
This I know from experience as a soldier. When you are in, excuse me, the world's butt hole... you depend on equipment that works.
По своему опыту солдата я могу сказать, что... когда ты застрял, простите, в заднице, твоя жизнь полностью зависит от техники.
I know from experience.
У меня есть опыт.
But that's just something you got to know from experience,
Но таким вещам можно научиться только на своем опыте.