kind of scary — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kind of scary»

kind of scaryстрашно

No, actually... well, okay, it was kind of scary, but it was also, in a weird way, kind of fun!
Не совсем... конечно, было страшно, но с другой стороны, было как-то здорово!
It was kind of scary, just the two of us out there, but... it was also kind of great.
Было страшно, только мы вдвоём там, но... также это было великолепно.
I mean, it was scary, but it was kind of scary like a roller coaster, you know what I mean?
В смысле, это было страшно, но было страшно как на американских горках, понимаете?
You know, when an adult confronts you, it can be kind of scary.
Когда взрослый человек стоит впритык к вам, это может быть страшно.
It's kind of scary under here.
Здесь страшно.
Показать ещё примеры для «страшно»...
advertisement

kind of scaryпугает

The whole idea is... soul-sucking and kind of scary.
Вся эта идея, от неё кошки скребут на душе, она пугает.
It's kind of scary.
Это пугает.
It's kind of scary actually.
Это на самом деле пугает.
Well, boss, you know that thing you do where you-your stare at us, and, uh, it's kind of scary, like... like you're doing now?
Босс, вы знаете, когда вы делаете это, когда вы пристально смотрите на нас, это пугает, как... вот как вы сейчас это делаете.
One of them's a hard-core radio head named Richie, and the other guy's kind of scary.
Один из них — серьёзный профи по части радио, Ричи, а второй — тот даже меня пугает.
Показать ещё примеры для «пугает»...
advertisement

kind of scaryнемного пугает

He's kind of obsessing, And it's kind of scary the way he talks about it.
У него это как наваждение и немного пугает то, как он рассказывает об этом.
He's kind of scary, that guy, huh? Not to me.
Он немного пугает, да?
And that's kind of scary.
И это немного пугает.
She's kind of scary.
Она немного пугает.
I haven't really felt like myself since Will's been away, and it's kind of scary.
Я сама не своя с тех пор, как Уилл уехал, и это немного пугает.
Показать ещё примеры для «немного пугает»...
advertisement

kind of scaryстрашновато

Eric just flipped out, it was kind of scary.
Эрик вышел из себя. Страшновато было.
That sounds kind of scary.
Звучит страшновато.
Kind of scary.
Страшновато.
Good, 'cause it was kind of scary.
Хорошо,потому что это было страшновато.
It's kind of scary.
Это страшновато.
Показать ещё примеры для «страшновато»...

kind of scaryнемного страшно

It was kind of scary.
На самом деле, было немного страшно.
When you kiss somebody for serious it's kind of scary, ain't it?
Когда целуешь кого-то всерьез, то немного страшно, да?
It's actually kind of scary.
Это даже немного страшно..
Kind of scary, but it is comforting.
Хотя и страшно немного.
Kind of scary.
Даже мне немного страшно.
Показать ещё примеры для «немного страшно»...