kind of cute — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kind of cute»

kind of cuteмило

I always though it was kind of cute.
Я всегда думала, что это мило.
Besides, think you look kind of cute.
К тому же, ты выглядишь мило.
When you guys started here seven years ago, this was all kind of cute, but you know what?
Когда вы парни пришли сюда семь лет назад, это было мило, но знаете что?
It's kind of cute, actually.
Это так мило.
That's kind of cute how you guys all look out for each other.
Как мило, что вы друг за другом присматриваете.
Показать ещё примеры для «мило»...
advertisement

kind of cuteсимпатичный

— He looks kind of cute.
— Он симпатичный.
You are kind of cute.
— Ты симпатичный.
Brownish hair, pudgy, kind of cute?
Обложки можно и в магазине посмотреть. Коричневые волосы, пухлый, симпатичный?
I think Yannick is kind of cute.
Я думаю, Янник симпатичный.
He was kind of cute, though.
А он был симпатичный.
Показать ещё примеры для «симпатичный»...
advertisement

kind of cuteдовольно милый

He is kind of cute.
Он довольно милый.
You know, it's actually kind of cute.
Знаете, а он вообще-то, довольно милый.
— You know? Between you, me and You're actually kind of cute.
Знаешь, только это между мной, тобой и Биллом Мюрреем, ты довольно милый.
I think he's kind of cute.
Мне кажется, он довольно милый.
He's kind of cute, right?
Он довольно милый, да?
Показать ещё примеры для «довольно милый»...
advertisement

kind of cuteмиленький

You know, he's kind of cute.
Знаешь, а он миленький.
Oscar's kind of cute.
Оскар миленький.
'Cause I think you're kind of cute.
Вот ты, по-моему, миленький.
— He's kind of cute.
— Она такая миленькая.
So I was thinking maybe we could just Photoshop her into some of the different places that she's lived, something kind of cute.
Но думаю, можно ее зафотошопить на фотки тех мест, где она жила... что-нибудь такое миленькое
Показать ещё примеры для «миленький»...

kind of cuteочень мило

She looked kind of cute.
Она выглядела очень мило.
Yeah, it's kind of cute.
И это очень мило
Actually I think it's kind of cute.
Вообще-то, это очень мило.
It's a girl, and she sounds kind of cute.
Девушка и, судя по голосу, очень милая.
No, it's kind of cute.
Нет, это как раз очень мило.
Показать ещё примеры для «очень мило»...