kind of a blur — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kind of a blur»

kind of a blurкак в тумане

Everything after my fashion-show meltdown is kind of a blur.
После провала моего показа, все как в тумане.
Honestly, jer, last night is kind of a blur.
Честно, Джер, у меня вчерашняя ночь как в тумане...
It's kind of a blur.
Всё как в тумане.
It was awful, so it's all kind of a blur now, you know.
Это... Это было ужасно, и сейчас для меня все, как в тумане, понимаете?
I don't know, last night, it's kind of a blur.
Я просто... Всё было как в тумане.
Показать ещё примеры для «как в тумане»...