kill the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «kill the»
kill the — убийство
Derek is just death and violence and kill.
У Дерека — просто смерть, насилие и убийство.
An unlawful killing.
Незаконное убийство.
This stupid killing.
Бессмысленное убийство.
— A killing in 166.
— Убийство в сто шестьдесят шестом.
No sleep for two nights, here all day, and now this killing at the hotel.
Две ночи без сна, всё время здесь, а теперь ещё и убийство.
Показать ещё примеры для «убийство»...
advertisement
kill the — убит
He confronted Mr. Dubois, threatened to expose him and was killed for it.
Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
He was killed by young women!
Он был убит молодой женщиной.
It seems to be a fable. What can be inferred is that Morhange was killed by the Tuaregs. No. ..
Похож на басню, из которой можно сделать вывод, что Моранж был убит туарегами.
And one of my men was killed trying to round up your gang.
И один из наших людей был убит вашей бандой.
Or was killed by someone afraid of him.
Или был убит теми, кто боялся его.
Показать ещё примеры для «убит»...
advertisement
kill the — убил
I want you to kill one of them.
Ты хочешь, чтобы я убил свою стаю? Я хочу, чтобы ты убил одного из них.
Who do you think killed your Mr. Stoddard?
Как ты думаешь, кто убил твоего мистера Стоддарда?
Mr. Dubois killed Horace, motivated simply by a desire to win.
Мистер Дюбуа убил Горация, просто желая победить в конкурсе.
He killed Jolene Parker.
Он убил Джолин Паркер.
I could kill those tramps.
— Убил бы этих бродяг!
Показать ещё примеры для «убил»...
advertisement
kill the — убивать
Why would they want to kill us?
Зачем им нас убивать?
People keep getting killed.
Людей продолжают убивать...
But why kill Mr. Stoddard?
Но зачем убивать мистера Стоддарда?
We have to kill.
Мы должны убивать.
And then in the war, to kill and hide.
А на войне — убивать, прятаться.
Показать ещё примеры для «убивать»...
kill the — покончить
— To kill himself.
— Покончить с собой.
— To kill himself!
— Покончить с собой!
Your son has gone to kill himself!
Ваш сын собирается покончить с собой!
Carrot-top is trying to kill himself!
Рыжик хочет покончить с собой!
Carrot-top is going to kill himself!
Рыжик хочет покончить с собой!
Показать ещё примеры для «покончить»...
kill the — погиб
— One-eyed Joe was killed right there.
— Верно. Здесь и погиб Одноглазый Джо.
Tempestad was cut down and killed on the track.
Темпестад погиб во время скачек.
Father was killed in the war, mother died last year.
Отец погиб на войне, мать умерла в прошлом году.
— Killed by the hand of Bogun.
— Погиб от руки Богуна ваш сын.
He was the one that was killed at the wings ceremony at Uplands.
— Да. Это он погиб на церемонии вручения крылышек.
Показать ещё примеры для «погиб»...
kill the — убийца
Whoever killed him was counting on one thing... that skeletons all look alike.
Убийца расчитывал на одну вещь что все скелеты выглядят одинаково.
I never killed anyone!
Я не убийца.
— They say you killed a man.
— Говорят, ты — убийца.
Get rid of him before I kill him!
Держите его! Он убийца!
That would make a good line of defense if you could figure out who did the killing. — Korvo.
Получилось бы хорошая линия защиты, если бы вы ещё выяснили, кто убийца.
Показать ещё примеры для «убийца»...
kill the — умереть
There are days I could kill myself.
Иногда мне хочется умереть.
It would be so much nicer to be killed by love, no?
Всегда приятно умереть от любви?
What are you trying to do, get killed or something?
Ты что, умереть хочешь?
«Please don't go up ~~ My mother is very ill. and the shock might kill her !»
Моя мама очень больна, и может умереть от шока!"
So you know he's the old-fashioned type, who'd die to defend his honor, or who'd kill for it.
Вы знаете Максима уже давно, вам знаком этот старомодный тип, он готов умереть за свою честь.
Показать ещё примеры для «умереть»...
kill the — прикончу
— Should have killed him.
Надо было прикончить гада.
Do you realize that I came to kill you?
Ты не забыла, что я пришел прикончить тебя?
Tonight you could kill me.
Сейчас вы можете прикончить меня.
I've got every reason to kill you and I will, unless you tell me where you put that gun.
У меня все причины прикончить тебя, и я прикончу, если ты не скажешь мне где пистолет.
I'll make soldiers out of you or kill you!
Я из вас сделаю головорезов! Я сделаю из вас солдат или прикончу!
Показать ещё примеры для «прикончу»...
kill the — смерти
— Kill Lester!
В смерти Лестера.
— What does that prove? — That proves most of us are more afraid of getting hurt than getting killed.
— Большинство боится... не смерти, а боли.
If she doesn't, you will have killed her.
Если нет, ты виноват в ее смерти.
Please, I can't accept it, even if you kill me!
Я не могу принять такой подарок, даже под страхом смерти.
Okay, Fatso,if it's killing you want, come on.
Хорошо, Фатцо, смерти ищешь — тогда иди сюда.
Показать ещё примеры для «смерти»...