kid saw — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kid saw»

kid sawдети видели

Did the kids see?
Дети видели?
We retrieve dangerous objects. We heard you kids saw something.
Это правда, что ваши дети видели что-то необычное?
Any other kids see this?
Другие дети видели это?
You don't want your kids seeing you like this, do you?
Ты же не хочешь, чтобы дети видели тебя в таком состоянии?
I don't need my kids seeing you this way.
Мне не нужно, чтобы мои дети видели тебя в таком состоянии.
Показать ещё примеры для «дети видели»...
advertisement

kid sawдетей

The shelters, the blackouts, cups of tea... The ARP, the evacuees. London kids seeing cows for the first time.
Бомбоубежища, светомаскировка, чашки чаю... зенитки, эвакуации, блокадные дети, никогда не евшие досыта.
One kid sees him in the bathroom, everyone's talking.
Дети жестоки.
— You can make your kids see you.
Ты можешь заставить детей.
You cannot let your kids see you die like this!
Ты не умрешь на глазах своих детей!
The kid saw himself being punished in the literal sense of the word.
Нет, но ребенок считает себя наказанным, в прямом смысле этого слова.
advertisement

kid sawдети увидят

If my kids see me Like this...
Если мои дети увидят меня в таком...
If the kids see you sleeping down here, they'll start asking questions.
Пожалуйста, побыстрей. Если дети увидят тебя здесь внизу, они станут задавать вопросы.
If the kids see you, it'll only make things worse.
Если тебя увидят дети, будет только хуже.
The kids saw Santa and recognized him by his red suit with white stripes that had been made by the snow on the sled.
Дети увидели Дедушку Мороза и узнали его по красному костюму и следам, которые сани оставили на снегу
Remember when the kid sees those two «blanks» in the hallway?
Помните, когда ребёнок увидел тех двух «пусто» в холле?
advertisement

kid sawвидела

My kid saw it, too.
Мой тоже видел.
Have you kids seen your father?
Дети, вы не видели папу?
Some kids see that as a weakness.
Некоторые видят в этом слабость.
Hey, have any of you kids seen Ryan?
Эй, кто-нибудь из вас видел Райана?
A hundred kids saw me getting chased home.
Сотня человек видела, как он преследовал меня до дома.