keynote — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «keynote»
/ˈkiːnəʊt/Варианты перевода слова «keynote»
keynote — основной докладчик
But they lost their keynote speaker.
Но он не поехал, а у них пропал основной докладчик.
I gave the keynote speech, Harvey.
Я — основной докладчик, Харви.
Our keynote speaker dropped out.
Наш основной докладчик выбыл.
And here comes the keynote speaker.
— А вот и основной докладчик.
The keynote speaker has dropped out, and they need someone of note.
Основной докладчик не сможет выступать, и им нужна замена.
Показать ещё примеры для «основной докладчик»...
advertisement
keynote — речь
— You're up for keynote speaker? — Yeah.
Может ты скажешь речь?
(imitates explosion) I hope the school has insurance, 'cause my keynote speech
Я надеюсь, у этой школы есть страховка, Потому что моя речь
Well, it's time for me to get back out there and give the big keynote speech:
Теперь пришло время вернуться туда и произнести свою прекрасную речь.
She's coming to your keynote.
Она придет послушать вашу речь.
And that's the most I've ever said «keynote»
Я за всю жизнь не сказал «речь»
Показать ещё примеры для «речь»...
advertisement
keynote — главный докладчик
I thought the keynote speaker was pretty good.
А мне показалось, что главный докладчик был неплох.
He is after all, the keynote speaker.
Он, всё же, главный докладчик.
Once again, the keynote speaker wouldn't show up, but his assistant would.
Но снова, главный докладчик не появится, вместо него выступит ассистент.
(Sighs) That was Hector Brava, the keynote speaker for the Human Global Conference.
Это был Гектор Брава, главный докладчик Всемирной общественной конференции
Mike, you know, he's the keynote speaker at the convention this weekend.
Майк, знаешь, он главный докладчик на конференции, проходящей на этой неделе.
Показать ещё примеры для «главный докладчик»...
advertisement
keynote — докладом
Go back to your room and work on your keynote.
Иди к себе и поработай над докладом.
You need to do a good job with your keynote.
Тебе нужно хорошенько поработать над докладом.
Then we'll consider him for keynote.
Тогдам мы рассмотрим его с основным докладом.
Then you flew to San Francisco to give that keynote speech to the Neurological Institute of America.
Тогда вы улетели в Cан-Франциско с тем важным докладом который представили Американскому Центру Неврологии
— She's the keynote speaker at the summit
— Она будет делать доклад на саммите.
Показать ещё примеры для «докладом»...
keynote — докладчика
You do. How would you like to introduce our keynote speaker at the pharmaceutical conference next week?
Ты бы хотела представить нашего докладчика на фармацевтической конференции на следующей неделе?
Posing as a big PR agency, we offered them Lee Raymond, Exxon's ex-CEO, as keynote speaker.
Назвавшись крупным PR агентством, мы предложили Ли Рэймонда, экс ген. директора Exxon, в качестве ключевого докладчика.
Now, here to introduce our keynote speaker,
А сейчас, нашего докладчика представит,
This includes Naveen Banerjee, son of Prime Minister Nandu Banerjee who is scheduled to be the event's keynote speaker.
Включая Навина Банерджи, Сына премьер министра Нанду Банерджи, Который намечен докладчиком основной идеи мероприятия.
It inspired me to call TechCrunch and offer to be their keynote speaker.
Это вдохновило меня на звонок в TechCrunch и предложить быть их докладчиком.
Показать ещё примеры для «докладчика»...
keynote — главный
Keynote speaker at a psychology conference.
Главный выступающий на конференции психологов.
And as your keynote speaker, I have prepared a few words.
И как главный оратор, я подготвил пару слов.
Ladies and gentlemen... Tonight's keynote speaker needs no introduction from me.
Дамы и господа, сегодняшний главный оратор не нуждается в моем представлении.
I would love to give that keynote speech.
Я бы с большим удовольствием произнес эту главную речь.
Keynote address at the Democratic Convention.
Главная речь на съезде демократов.
Показать ещё примеры для «главный»...
keynote — оратором
With the poisonwood berry burn. You are our choice as keynote speaker For the white coat ceremony.
Мы выбираем тебя оратором для церемонии белых халатов.
Boy george! If you're right, you could seal the deal for keynote speaker.
Если ты прав, ты можешь быть оратором.
I-I don't want to be the keynote speaker.
Я не хочу быть оратором.
I don't need to be keynote speaker! Okay?
Мне не нужно быть оратором!
I pulled every dirty trick in the book, And I still didn't get chosen as keynote speaker.
Я прокрутил каждый грязный трюк, и меня все равно не выбрали оратором.