kept the files — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kept the files»

kept the filesзавести дело

Not someone taking notes. Actually, it was my idea to keep the file.
На самом деле, это я придумала завести дело.
«Bend over, let me search you, make notes about you, keep files on you.»
«Нагнись, дай обыскать, сделать пометки, завести дело.»
Conrad kept a file on my wife?
Конрад завел дело на мою жену?
You kept a file on us?
Ты завёл на нас дело?
advertisement

kept the filesхранил документы

I kept files.
Я храню документы.
Good guys and bad keep files close to them.
И хорошие, и плохие ребята хранят документы при себе.
Lightman's been keeping a file on Burns.
Лайтман хранил документы на Бёрнса. — Почему?
My old partner kept files on people like you.
Мой бывший напарник хранил документы на людей вроде тебя.
advertisement

kept the filesсохраню документ

In the meantime, one of us needs to search every inch of Nancy's office... maybe she kept files or lists.
Между тем, кто-то должен тщательно обыскать кабинет Нэнси. Может, она сохранила документы или списки.
— They may not have even kept the files.
— Они могли не сохранить эти документы.
I'll keep the file safely.
Я сохраню документ, как сувенир.
advertisement

kept the filesхранить файл

It was me who kept the files.
Это я хранил эти файлы.
He may not write anything on paper, but he keeps a file called Passwords, and of course his Password file is password-protected, but...
Они ничего не записывают на бумаге, но хранят файл под названием Пароли, и конечно же файл с паролями защищен паролем, но...
Okay, see, I don't know how you did things in the 1800s, but keeping a file on the woman you love is creepy.
Хорошо, я не знаю, как было дело в 1800х, но хранить файл на женщину, которую ты любишь, это жутко.

kept the filesдела на

Turns out we were keeping a file on a James Smith, sir.
У нас есть дело мистера Джеймса Смита.
Did you keep the file, Karen?
Дело у тебя, Карен?
Should we be keeping a file on you?
У нас должны быть дела на вас?

kept the filesфайл

Mm. My chief of staff keeps a file.
У начальника штаба есть файлы.
But then I realize all of these they live forever because government keep a file on us.
А потом я поняла, что все это будет жить вечно, потому в правительстве на каждого из нас есть файл.
The Cubans keep a file on every defector.
У кубинцев — файл на каждого дизертира.

kept the filesсохранила файл

You kept files without telling me, and now Victoria has them.
ты сохранил файлы не сказав мне, и теперь они у Виктории.
So I kept the file, because I was unable to move the case forward, and...when I started working here, I loaded it onto our national database, and I flagged it up as one of our cold cases.
Поэтому я сохранила файл, поскольку я была не в состоянии продвигать дело, а когда начала работать здесь, загрузила их в нашу национальную базу данных и пометила, как одно из наших холодных дел.

kept the filesесть досье

She keeps a file of any federal agent that obstructs our investigations.
У нее есть досье на каждого федерала, препятствующего нашим расследованиям.
So, I know that you're keeping a file on everything related to that and I was wondering if I could take it?
Я знаю, что у тебя есть досье на всё, что относится к нему и я подумала, могу ли я взять его?

kept the filesхранишь досье

Looks like Felicity keeps files on various criminals.
Похоже, что Фелисити хранит досье на разнообразных преступников.
You keep files on people?
Ты хранишь досье на людей?

kept the files — другие примеры

Keep the files away from the treasury boys. Save Whit from doing 10 years in a federal pen.
Бумаги не должны попасть к чиновникам, а Уит не загремит на десять лет в федеральную тюрьму.
Did your husband keep files on his patients? No.
У вашего мужа была картотека пациентов?
So you didn't know the government kept the files from the original experiment?
Значит, вы не знали, что правительство сохранило файлы первоначальных экспериментов.
They keep the file.
Они занимаются бумажным оформлением.
— It's more than enough to raise an eyebrow. — You've been keeping a file on Lex too.
— Я хочу сказать, этого больше чем достаточно, чтобы держать глаза открытыми.
Показать ещё примеры...