kept it hidden — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «kept it hidden»

kept it hiddenпрятал его

I kept him hid just like you told me to.
Я прятал его, как Вы и сказали.
I used to keep it hidden in my drawer.
Я прятал его у себя в ящике.
Uh, Dublin keeps it hidden in his false tooth apparently, but nobody knew about it, so I can't see how anybody could've been going after it. No.
Мистер Даблин якобы прятал его в фальшивом зубе, но никто об этом не знал, так что я не вижу, с чего кто-то стал бы охотиться за ним.
He kept it hidden.
Он прятал его
I kept him hidden here, took care of him until his fever broke.
Я прятала его здесь, ухаживала за ним, пока не спала лихорадка.
Показать ещё примеры для «прятал его»...
advertisement

kept it hiddenспрячь

And I need you to help keep them hidden.
И мне нужна твоя помощь, что бы спрятать их.
To keep them hidden from prying eyes until you want to access them.
Чтобы спрятать их от посторонних глаз, пока вы сами не захотите получить к ним доступ.
Keep it hidden.
Спрячь его.
You tell no-one, you keep him hid.
Не говори никому, спрячь его.
The island itself had disappeared when Benjamin Linus, the leader of the Others, turned an ancient wheel to move the island and keep it hidden from his nemesis, Charles Widmore.
Остров исчез, когда Бенджамин Лайнус, лидер Других, повернул древнее колесо, чтобы передвинуть остров и спрятать его от своего врага, Чарльза Уидмора.
Показать ещё примеры для «спрячь»...
advertisement

kept it hiddenскрывать это

— Honestly... I do not know how I have managed to keep it hidden for this long.
— Честно... я не понимаю, как мне удавалось скрывать это так долго.
You can't keep it hidden forever, Lillian.
Ты не можешь скрывать это вечно, Лилиан.
You can't keep it hidden forever.
Ты не можешь скрывать это вечно.
I kept it hidden for most of my life, but...
Я скрывал это большую часть жизни, но...
He'd never told anyone, kept it hidden, until one of the PCs saw him outside a club in Soho, snogging a bloke.
Он никогда не говорил никому, скрывал это, пока один из офицеров не увидел его в клубе на улице Сохо, он целовался с парнем.
Показать ещё примеры для «скрывать это»...
advertisement

kept it hiddenеё скрыть

Yeah, it's to keep you hidden from the Armory.
Да. чтобы скрыть тебя от Арсенала.
If there is a blurble, the Lord keeps it hidden for a reason.
Если этот синепурный и существует, то Господь его скрыл от нас не просто так.
It's a part of us that's so ugly, that we try to keep it hidden away from the world.
Это часть нас, и она настолько уродлива, что мы пытаемся скрыть ее от всего мира.
She could have kept it hidden.
Она могла все скрыть.
When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do.
Когда правда страшна, люди пытаются её скрыть, потому что знают, открывшись, она нанесёт ущерб...