keeping something — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «keeping something»
keeping something — что-то скрывает
I knew she was keeping something from me... from us.
Я знала, что она что-то скрывает от меня... От нас.
I knew that he was keeping something from me.
Я поняла, что он что-то скрывает.
I just thought it was weird that he was keeping something from us.
Просто подумала — странно, что он от нас что-то скрывает.
You have to know at some level that your husband has been keeping something from you.
Вы должны понимать, что ваш муж что-то скрывает от вас.
I think my daughter might be keeping something from me.
Я думаю моя дочь что-то скрывает от меня
Показать ещё примеры для «что-то скрывает»...
advertisement
keeping something — держать
Unless you're keeping something from her.
Если ты не держишь что-то от нее в секрете.
All of a sudden, you're keeping something warm in my old crib.
И вдруг, ты держишь что-то теплое в моей старой кроватке.
Having to keep something so important a secret from her.
Необходимости держать что-то столь важное в тайне от нее.
That's a long time to keep something in a locker, huh?
Это долгий срок для того, чтоб держать что-то под замком, да?
I just can't imagine how you can keep something like that inside for so long.
Не представляю, как Вы могли так долго держать это в себе.
Показать ещё примеры для «держать»...
advertisement
keeping something — сохранить что-то
What did you mean by «trying to keep something in»?
Что ты имеешь ввиду под «пытается сохранить что-то там»?
If the only way to keep something alive is to become everything I hate,
Если единственный способ сохранить что-то стать позором самому себе, я не уверен, стоит ли это сохранять.
Maybe he's trying to keep something in.
Может быть он пытается сохранить что-то внутри.
We have to keep something to ourselves.
Нам нужно сохранить что-то при себе.
Not a modern art preservation place in the world that could keep something this good.
Это не современное хранилище, которое могло бы настолько хорошо её сохранить.
Показать ещё примеры для «сохранить что-то»...
advertisement
keeping something — хранила
I need you to keep something confidential, Alicia.
Я хочу, чтобы ты хранила секрет, Алисия.
They break, sure, but Serena would never have kept something this big from me, you know?
Они рвутся, конечно, но Серена никогда бы не хранила от меня такой большой секрет, понимаешь?
Keep something secret and then leak just the right amount of information to just the right people.
Что-то хранит в секрете, а потом выдает нужную дозу информации нужным людям.
My husband and I felt selfish, keeping something so beautiful where only we could see it.
Мы с мужем чувствовали себя эгоистами, храня нечто такое прекрасное там, где могли любоваться только мы.
In Archie's fictional journal the bad guy kept something interesting inside his jacket.
В дневнике выдумок Арчи один плохой парень хранил в кармане пиджака кое-что интересное.
Показать ещё примеры для «хранила»...
keeping something — что-то утаиваешь
This is why you've been acting so weird lately... trying to get me and my dad talking again, tricking all of us into dinner tonight... because you're keeping something from us.
Поэтому ты так странно ведёшь себя в последнее время? Пытаешься заставить нас с отцом говорить, собираешь на ужин... ты что-то от нас утаиваешь.
She may not know the details, but she knows we're keeping something very big from her.
Она может не знать детали, но она понимает, что от нее утаивают нечто важное.
Your instincts-— you knew that I was keeping something from you.
Твои инстинкты... ты знала, что я что-то от тебя утаиваю.
Keeping something from you? Because you always are.
Потому что ты все время утаиваешь что-то от меня.
I'm positive I'm not keeping something from you.
Да ничего я от тебя не утаиваю.
Показать ещё примеры для «что-то утаиваешь»...
keeping something — себе что-то оставит
The temptation to keep something to show for it all, I understand it.
Оставить себе хоть что-то — большой соблазн.
Shall I ask Piki to keep something warm for you or are you going to eat there?
Попросить Пики оставить тебе еды на плите, или ты поешь там?
Said she wanted to keep something private.
— Она сказала, что хочет оставить что-то не для всех.
Well, actually, they think she may have kept something, something that connected Garrett to Alison's murder.
Вообще-то, они считают, что она могла оставить себе кое-что из того, что связывало Гарретта с убийством Элисон.
Let her keep something for once.
Пусть хоть раз она себе что-то оставит.
keeping something — скрыть что-то
I gotta tell you, it's not easy to keep something as big like Helicarrier in secret.
Должен сказать, не просто скрыть что-то такое большое, как авианосец.
Loeb always said you want to keep something safe, you give it to Xi Lu.
Лоэб говаривал, хочешь что-то скрыть, приди в гости к Ше Лу.
Why would you keep something this important from me?
Как ты мог скрыть от меня такое важное дело?
There's no way I could keep something like that from Lucy.
Тогда не будет способа скрыть это от Люси.
And if I have to keep something from my little bro for the sake of the national/house security, then you have to accept that.
И если мне нужно скрыть что-то от моего младшего брата во имя национальной / Дома безопасности, тебе придётся с этим смириться.