keep your eyes shut — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep your eyes shut»

keep your eyes shutзакрой глаза

Keep your eyes shut.
Закрой свои глаза.
Keep your eyes shut, or i am -— i will find a way To double-humiliate you on national television.
Закрой свои глаза, или я ... я найду способ вдвойне унизить тебя на национальном телевидении.
You said that the secret to a good kiss was keeping your eyes shut.
Ты сказала, что секрет хорошего поцелуя в том, чтобы закрыть глаза.
Now, I got another surprise for you, but you're gonna have to keep your eyes shut for that one. I can't wait.
А сейчас у меня еще один сюрприз, но ты должна закрыть глаза.
Keep your eyes shut!
Закрой глаза.
Показать ещё примеры для «закрой глаза»...
advertisement

keep your eyes shutдержать мои глаза закрытыми

Why does he keep his eyes shut then?
— Почему тогда он держит свои глаза закрытыми?
Keep your eyes shut there, buddy.
Держи свои глаза закрытыми здесь, приятель.
Keep your position and, ma'am, keep your eyes shut!
Оставайтесь на месте, мэм, и держите глаза закрытыми!
I'm not gonna look, I'm keeping my eyes shut.
Я не собираюсь смотреть, я буду держать свои глаза закрытыми.
Saturday night, I've been told to keep my eyes shut.
Субботним вечером мне велено держать мои глаза закрытыми.