keep your eyes peeled — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «keep your eyes peeled»

На русский язык фраза «keep your eyes peeled» переводится как «будьте внимательны» или «держите глаза открытыми».

Варианты перевода словосочетания «keep your eyes peeled»

keep your eyes peeledбудьте внимательны

Keep your eyes peeled.
Будь внимателен, возможно это комбинированная атака.
Keep your eyes peeled.
Будь внимателен.
Keep your eyes peeled.
И будьте внимательны.
[man 1] Keep your eyes peeled.
Будьте внимательны.
— Everyone keeps your eyes peeled.
Всем быть внимательнее
Показать ещё примеры для «будьте внимательны»...
advertisement

keep your eyes peeledдержите глаза открытыми

Keep your eyes peeled and your traps shut!
Держите глаза открытыми, а рот на замке!
Keep your eyes peeled for the enemy!
Держите глаза открытыми.
Keep your eyes peeled, stick close to me.
Держи глаза открытыми, далеко от меня не отходи.
And keep your eyes peeled.
И держите ваши глаза открытыми.
Keep your eyes peeled for Jason--
Держи свои глаза открытыми с Джейсоном...
Показать ещё примеры для «держите глаза открытыми»...
advertisement

keep your eyes peeledсмотри в оба

Keep your eyes peeled.
Смотри в оба...
So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon.
Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево.
Blondie, keep your eyes peeled.
Блонди, смотри в оба.
Keep your eyes peeled.
Смотри в оба.
Just keep your eyes peeled.
Просто смотри в оба.
Показать ещё примеры для «смотри в оба»...
advertisement

keep your eyes peeledдержать ухо востро

You have to keep your eyes peeled for her.
С ней надо держать ухо востро.
All right, everyone keep your eyes peeled.
Так, всем держать ухо востро.
I'll keep my eyes peeled.
Я буду держать ухо востро.
Well, I'll be sure to keep my eyes peeled, if it helps.
Я буду держать ухо востро, если это поможет.
They'll keep their eyes peeled, you and I can go back over the evidence from the abduction.
Они будут держать ухо востро, а мы с тобой можем вернуться к уликам с похищения.
Показать ещё примеры для «держать ухо востро»...

keep your eyes peeledглядите в оба

Well, keep your eyes peeled.
Так, глядите в оба.
Everybody keep your eyes peeled.
Глядите в оба.
Keep your eyes peeled.
Гляди в оба.
Keep your eyes peeled.
И глядите в оба.
I guess there's not much more we can do right now, except, keep our eyes peeled.
Думаю, что в этой ситуации мы навряд ли сможем ещё что-то сделать, кроме как глядеть в оба.