keep a job — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «keep a job»

keep a jobсохранить работу

She can keep the job that goes with it.
Она может сохранить работу, на которую будет ездить на лимузине.
How am I supposed to keep a job when you keep dragging my ass down here all the time?
Как я должен сохранить работу когда вы заставляете меня все время таскаться сюда?
You wanna keep this job?
Хочешь сохранить работу?
Catch the trespasser, protect the supplies, Keep job at pool, and eventually marry Wendy.
Поймать нарушителя, защитить инвентарь, сохранить работу в бассейне, и, в конце концов, жениться на Венди.
Do you know how hard it is for a 52-year-old woman with a chronic illness to keep a job?
Знаете, как тяжело 52-летней женщине с хроническим заболеванием сохранить работу?
Показать ещё примеры для «сохранить работу»...
advertisement

keep a jobэта работа

You think you get to keep this job, for such a long time?
Как вы получили эту работу за такой короткий срок?
— You want to keep the job, is that it?
— Ты хочешь эту работу, да?
It's sure, if I can keep the job, I...
Я останусь. Если я получу эту работу...
I need to keep this job.
Мне нужна эта работа.
I need a sharper mind than yours to keep this job.
Эта работа не для таких тупиц, как ты.
Показать ещё примеры для «эта работа»...
advertisement

keep a jobработать

— Why can't I keep a job?
— Почему я не могу нормально работать?
So, now that I'm sober, I'm able to take care of myself and keep a job and pay my bills.
И теперь, когда я не пью, я могу о себе позаботиться, работать и платить по счетам.
It's not like I was gonna keep the job anyway.
Я не хотела там работать.
Denise ain't never been arrested, she in college, she keep a job, and she respects her elders.
Дениз ни разу не привлекалась, учится, работает и уважает старших.
I can keep this job interesting
Пусть сейчас я зарабатываю мало, но зато работать со мной интересно.