kay — перевод на русский

Быстрый перевод слова «kay»

«Kay» на русский язык можно перевести как «кай».

Варианты перевода слова «kay»

kayкай

Kay sat all alone in that endless, empty, frigid hall, and puzzled over the pieces of ice.
И Кай остался один в огромной и пустой ледяной комнате смотреть на ледышки.
Kay told me what happened on the bridge.
Кай сказал мне, что случилось на мосту.
What I found out was that Kay Song and James Lim had been in partnership for years, buying up land.
Мне удалось выяснить, что Кай Сун и Джеймс Лим много лет сотрудничали, скупая землю.
Kay Song?
Кай Сун?
I respectfully seek an audience with Toh Kay.
Покорнейше прошу встречи с Тох Кай.
Показать ещё примеры для «кай»...
advertisement

kayкей

Oh. Kay!
О. Кей!
Oh, Kay.
О, Кей.
— But Kay...
— Но Кей...
Goodbye, Kay.
До свидания, Кей.
Kay?
Кей?
Показать ещё примеры для «кей»...
advertisement

kayкэй

Hey, Kay, are you up?
— Эй, Кэй, ты уже встала? — Встала?
I missed this wallet the first time I met Kay.
— Я потерял этот бумажник в первый раз, когда я встретил Кэй.
Hello, Kay.
Привет, Кэй.
Say, Kay, I missed you.
Кэй, я по тебе соскучился.
Kay, do you mind going in to my room for a minute?
— Минуточку, сэр. Кэй, посидите немного в моей комнате.
Показать ещё примеры для «кэй»...
advertisement

kayхорошо

O kay.
Хорошо.
— O... kay.
Хорошо.
O-O-o... Kay.
Хорошо!
O... Kay?
Хорошо.
— Oh-— — Kay. Okay.
Хорошо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

kayладно

Oh...kay.
Ладно.
Uh, kay, here we go.
О, ладно, поехали.
O kay.
Ладно.
O— kay.
Ладно.
Ew... kay...
Фууу.. ладно...
Показать ещё примеры для «ладно»...

kayкея

— Find Kay?
— Нашли Кея?
Whoever brings Kay to me gets Earth.
Кто приводит Кея, получает Землю.
Thank God for Jay Kay!
Благодарю бога за Джей Кея !
I watched you defend Brendan Kay with everything you had.
Я наблюдал, как ты защищала Брендана Кея изо всех сил.
What about this Ian Kay appeal?
А что с выступлением Йена Кея?
Показать ещё примеры для «кея»...

kayясно

O... kay.
Ясно.
O... kay.
О... Ясно.
Kay?
Ясно?
Barney, I'm not afraid of catching your cooties, 'kay?
Барни, я не боюсь подцепить твоих вшей, ясно?
Oh, and try to stay out of view of the 200 million cameras that the government has access to, 'kay?
И еще, держитесь подальше от 200 миллионов камер, к которым у правительства есть доступ, ясно?
Показать ещё примеры для «ясно»...

kayпонятно

O... kay.
Понятно.
And I dot want that to happen again,kay?
И я не хочу, чтобы это опять произошло, понятно?
O... Kay.
Понятно.
— O... Kay. — Okay?
Понятно.
'Kay I heard that.
Теперь понятно.
Показать ещё примеры для «понятно»...

kayвот

— Like this. — Kay.
Вот так вот.
O...kay.
Вот и всё.
Oh... kay.
Ну... вот.
I was telling Kay about you, how when you was a kid I used to come home from school and tell you everything I'd learned that day.
Ну вот. Целыми днями в пикетах, вот подошвы и стерлись.
'Kay.
— Ну вот.

kayокей

Kay?
Окей?
'Kay.
Окей.
Okay, o... kay, you're scary!
Окей, окей. Окей... боюсь.
Uh, careful, Griffin, no flipping off the bars, 'kay, buddy?
Э-э, осторожнее, Гриффин, не свались с турника, окей, приятель?
It's — — I'm sure -— o... Kay.
Это... я уверен... окей.