kay — перевод на русский
Быстрый перевод слова «kay»
«Kay» на русский язык можно перевести как «кай».
Варианты перевода слова «kay»
kay — кай
Kay sat all alone in that endless, empty, frigid hall, and puzzled over the pieces of ice.
И Кай остался один в огромной и пустой ледяной комнате смотреть на ледышки.
Kay told me what happened on the bridge.
Кай сказал мне, что случилось на мосту.
What I found out was that Kay Song and James Lim had been in partnership for years, buying up land.
Мне удалось выяснить, что Кай Сун и Джеймс Лим много лет сотрудничали, скупая землю.
Kay Song?
Кай Сун?
I respectfully seek an audience with Toh Kay.
Покорнейше прошу встречи с Тох Кай.
Показать ещё примеры для «кай»...
advertisement
kay — кей
Oh. Kay!
О. Кей!
Oh, Kay.
О, Кей.
— But Kay...
— Но Кей...
Goodbye, Kay.
До свидания, Кей.
— Kay?
— Кей?
Показать ещё примеры для «кей»...
advertisement
kay — кэй
Hey, Kay, are you up?
— Эй, Кэй, ты уже встала? — Встала?
I missed this wallet the first time I met Kay.
— Я потерял этот бумажник в первый раз, когда я встретил Кэй.
Hello, Kay.
Привет, Кэй.
Say, Kay, I missed you.
— Кэй, я по тебе соскучился.
Kay, do you mind going in to my room for a minute?
— Минуточку, сэр. Кэй, посидите немного в моей комнате.
Показать ещё примеры для «кэй»...
advertisement
kay — хорошо
O kay.
Хорошо.
— O... kay.
— Хорошо.
O-O-o... Kay.
Хорошо!
O... Kay?
Хорошо.
— Oh-— — Kay. Okay.
Хорошо.
Показать ещё примеры для «хорошо»...
kay — ладно
Oh...kay.
Ладно.
Uh, kay, here we go.
О, ладно, поехали.
O kay.
Ладно.
O— kay.
Ладно.
Ew... kay...
Фууу.. ладно...
Показать ещё примеры для «ладно»...
kay — кея
— Find Kay?
— Нашли Кея?
Whoever brings Kay to me gets Earth.
Кто приводит Кея, получает Землю.
Thank God for Jay Kay!
Благодарю бога за Джей Кея !
I watched you defend Brendan Kay with everything you had.
Я наблюдал, как ты защищала Брендана Кея изо всех сил.
What about this Ian Kay appeal?
А что с выступлением Йена Кея?
Показать ещё примеры для «кея»...
kay — ясно
O... kay.
Ясно.
O... kay.
О... Ясно.
Kay?
Ясно?
Barney, I'm not afraid of catching your cooties, 'kay?
Барни, я не боюсь подцепить твоих вшей, ясно?
Oh, and try to stay out of view of the 200 million cameras that the government has access to, 'kay?
И еще, держитесь подальше от 200 миллионов камер, к которым у правительства есть доступ, ясно?
Показать ещё примеры для «ясно»...
kay — понятно
O... kay.
Понятно.
And I dot want that to happen again,kay?
И я не хочу, чтобы это опять произошло, понятно?
O... Kay.
Понятно.
— O... Kay. — Okay?
Понятно.
— 'Kay I heard that.
Теперь понятно.
Показать ещё примеры для «понятно»...
kay — вот
— Like this. — Kay.
Вот так вот.
O...kay.
Вот и всё.
Oh... kay.
Ну... вот.
I was telling Kay about you, how when you was a kid I used to come home from school and tell you everything I'd learned that day.
Ну вот. Целыми днями в пикетах, вот подошвы и стерлись.
— 'Kay.
— Ну вот.
kay — окей
Kay?
Окей?
— 'Kay.
— Окей.
Okay, o... kay, you're scary!
Окей, окей. Окей... боюсь.
Uh, careful, Griffin, no flipping off the bars, 'kay, buddy?
Э-э, осторожнее, Гриффин, не свались с турника, окей, приятель?
It's — — I'm sure -— o... Kay.
Это... я уверен... окей.