just toss — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just toss»

just tossпросто выбросить

All those family memories just tossed aside.
Все эти семейные воспоминания просто выбросили.
They arrest you on some bullshit charge and then just toss you out without a dime?
Они арестовали тебя по надуманным обвинениям а потом просто выбросили без гроша?
So we'll just toss that money into the fake charity we made for tax purposes, unless anyone has any moral objections.
Так что, мы просто выбросили деньги на ветер на фальшивую благотворительность, которую мы провели ради налогов, пока хоть у кого-то были цели морали.
You can just toss those.
Ты можешь просто выбросить их.
Well, still legally, they can't just toss you out on the street.
Ну, с юридической точки зрения они не могут просто выбросить тебя на улицу.
Показать ещё примеры для «просто выбросить»...
advertisement

just tossпросто

I was gonna cut this, but I could just toss it right in.
Я хотел его нарезать, но могу просто дать кусок.
Also, save the money on a casket and just toss me in a hole wearing Dior and a smoky eye.
А ещё сэкономь на гробе и просто похорони меня в прикиде от Диор и с макияжем.
I'm not like «someone» who just tosses out a confession.
А я просто призналась в своих чувствах.
Just tossed in there. They don't use them.
Они просто лежат там никому не нужные.
Just tossing it away.
Просто на ветер.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

just tossпросто выкинуть

You can just toss that.
Можете это просто выкинуть
Well, I should just toss him aside because it's not gonna be easy?
Что, я должен просто выкинуть его за дверь, потому что это будет нелегко?
Listen, I know you don't exactly believe in reading perps their Mirandas, but you can't just toss a guy out of a window.
Слушай, я понимаю что ты не очень веришь в зачитывание преступникам их прав, но нельзя просто выкинуть человека из окна.
You should just toss it out the window.
Просто выкинь его через окно.
My parents had just tossed all of my trophies.
Мои родители просто выкинули все мои награды.
Показать ещё примеры для «просто выкинуть»...
advertisement

just tossпросто брось

Just toss me some chocolate with some cream in the middle!
Просто брось мне шоколадных с кремом.
Just toss it gently in front of you.
Просто брось ее аккуратно перед собой.
Just toss 'em over there.
Просто брось их на стол.
I think they get their answers out so early because they just toss a coin.
Я думаю, они приняли решение слишком рано, потому что просто бросили монетку.
So you just tossed Will Balint's body aside so you all could just get back to work?
То есть, вы просто бросили тело Уилла Бэйлинта в сторону, чтобы все могли вернуться к работе?
Показать ещё примеры для «просто брось»...

just tossбросить

Artie, just toss me the club. What?
Арти, брось мне клюшку.
And everybody knows it was an accident, all right, so why don't you just toss that gun out, and let's end this peacefully, all right?
И все в курсе, что это был несчастный случай, так что, давай-ка, брось пистолет на землю и сдавайся без пальбы, лады?
Don't know why we're out here freezing our asses off instead of just tossing this traitor in a slurry pond.
Не пойму, зачем мы морозим наши задницы здесь вместо того, чтобы бросить этого предателя в шламовый отстойник.
Hey, I can't just toss her to the wolves.
Я не могу бросить её на съедение волкам.
Really, if I... even if I just tossed it right here, he's not gonna get it?
Даже если я брошу мяч рядом, он все равно не принесет?
Показать ещё примеры для «бросить»...