just tell the truth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just tell the truth»
just tell the truth — просто скажи правду
Just tell the truth, Mark.
Просто скажи правду, Марк.
Just tell the truth.
Просто скажи правду.
Well, just tell the truth.
Что ж, просто скажи правду.
Just tell the truth, Tawney.
Просто скажи правду, Тони.
For once, just tell the truth.
Хотя бы раз, просто скажи правду.
Показать ещё примеры для «просто скажи правду»...
advertisement
just tell the truth — просто говорю правду
I just tell the truth...
Я просто говорю правду ...
— Just telling the truth.
— Просто говорю правду.
Just telling the truth.
Просто говорю правду.
I'm just telling the truth.
Я просто говорю правду.
I'm just telling the truth, so...
Я просто говорю правду.
Показать ещё примеры для «просто говорю правду»...
advertisement
just tell the truth — только говорю правду
I'm not complaining, Little Lord, just telling truths.
Я не жалуюсь, маленький лорд, только говорю правду
I'm just telling the truth.
Я только говорю правду.
Neil doesn't have an editing mechanism, so he just tells the truth.
Нил не может себя сдерживать, поэтому он говорит правду.
I'm just telling the truth.
Я правду говорю.
Just tell the truth, Fran.
Говори правду, Фрэн.
Показать ещё примеры для «только говорю правду»...
advertisement
just tell the truth — просто расскажи правду
— Just tell the truth.
— Просто расскажи правду.
Just tell the truth, and let me worry about the rest.
Просто расскажи правду, а мне предоставь остальное.
Just tell the truth and everything'll work out.
Просто расскажи правду и всё получится.
Don't worry, Maggie, just tell the truth, you'll be fine.
Не волнуйся, Мэгги, просто расскажи правду, все будет хорошо.
We had a chance to do more than just tell the truth.
У нас был шанс сделать больше, чем просто рассказать правду.
Показать ещё примеры для «просто расскажи правду»...
just tell the truth — сказать правду
I should have just told the truth, and none of this would have ever happened.
Я должна была сказать правду и ничего бы этого не произошло.
Why don't you just tell the truth?
Почему бы тебе не сказать правду?
Why don't you just tell the truth?
Почему бы вам не сказать всем правду?
All of this could have been avoided if you'd have just told the truth.
Этого можно было избежать, если бы ты сказал правду.
Jim, just tell the truth.
— Джим, скажи правду.
Показать ещё примеры для «сказать правду»...
just tell the truth — расскажешь правду
— Just tell the truth.
— Расскажешь правду.
I know. But maybe if you just tell the truth...
Но может, если ты расскажешь правду...
Just tell the truth, Rachel.
Расскажи правду, Рейчел.
— But maybe if you just tell the truth...
— Но, может, если ты расскажешь всю правду...
Just tell the truth.
— Рассказала правду.
Показать ещё примеры для «расскажешь правду»...