just look at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just look at»

just look atпосмотри на

Just look at that arm.
Посмотри на эту руку.
Just look at Koharu, eh?
Посмотри на Кохару, а?
Just look at those faces!
Посмотри на эти лица.
Just look at me!
Посмотри на меня.
Just look at them.
Посмотри на них!
Показать ещё примеры для «посмотри на»...
advertisement

just look atпросто смотрю на

Just looking at the junk.
Просто смотрел на остовы.
So I was lying there, just looking at the sky.
Я лежал там и просто смотрел на небо.
Oh, hey, I was just looking at...
О, привет, я просто смотрел на...
I was just looking at the sky.
Я просто смотрел на небо.
You just looked at me with that blank stare of yours.
Просто смотрел на меня пустым взором.
Показать ещё примеры для «просто смотрю на»...
advertisement

just look atсмотри

Just look at him. An imperturbable philosopher.
Смотри, какой невозмутимый философ.
Just look at him!
Во, смотри!
Just look at that line.
Смотри, какая очередь!
Just look at it, Peppi.
Смотри, Пеппи!
Just look at them. Are they with the queen of England?
Смотри, играют, как придворные английской королевы.
Показать ещё примеры для «смотри»...
advertisement

just look atпросто посмотри на

Well, just look at those dials, look!
Ну, просто посмотри на эти датчики, смотри!
Well, just look at those dials, my dear boy.
Ну, просто посмотри на эти приборы, мой дорогой мальчик.
Just look at yourself.
Просто посмотри на себя.
Just look at the pendulum, dear girl.
Просто посмотри на маятник, милочка.
Just look at them.
Просто посмотри на них.
Показать ещё примеры для «просто посмотри на»...

just look atвзгляните на

Yeah, well if you think I was dreaming just look at those photographs.
Взгляните на фотографии. Это моя мать.
Just look at yourself.
Взгляните на себя.
Nothing, just look at him!
Ничего, взгляните на него!
Just look at her!
Взгляните на нее!
Just look at the stars.
Взгляните на звёзды.
Показать ещё примеры для «взгляните на»...

just look atпросто взгляни на

Again, I say, just look at the facts.
Повторяю, просто взгляни на факты.
Just look at this filter circuit, Jo.
Просто взгляни на эту фильтрующую схему, Джо.
Just look at him.
Просто взгляни на него.
Just look at all this body.
Просто взгляни на весь этот объем.
— I did. Just look at them.
Просто взгляни на них.
Показать ещё примеры для «просто взгляни на»...

just look atглянь на

Just look at all the passion on that wall.
Ты только глянь на эту страсть на той стене.
Just look at your posture!
Ты только глянь на свою позу!
Well, just look at 'im.
Да ты только глянь на него.
Just look at yourself!
Только глянь на себя!
Roz, would you just look at the two of them?
Роз, только глянь на этих двух.
Показать ещё примеры для «глянь на»...

just look atпоглядите на

I think the world of this dog, and just look at him.
Собака была просто чудо, а теперь поглядите на него!
Just look at yourself.
Поглядите на себя.
Just look at that sunset.
Поглядите на этот закат.
Just look at my chin.
Поглядите на мой подбородок.
Death can come knocking at any moment but just look at them!
Смерть в любой момент может постучаться к ним в дверь, но ты только погляди на них!
Показать ещё примеры для «поглядите на»...

just look atодного только взгляда на

My powers of observation are so finely tuned by this point that just one look at any situation, and ideas come flooding into me.
Моя сила наблюдения очень хорошо настроилась на это дело, один взгляд на любую ситуацию и идею сами наполняли меня.
Yep, just looking at it makes my mouth happy.
Да, один взгляд на него делает мой рот счастливым.
I get tired just looking at that pile.
Я устаю только от одного взгляда на эту груду.
I'm stuffed just looking at it.
Я сыта только от одного взгляда на все это.
You could not let your bride see how carried away you were by just one look at this divine beauty.
Вы не могли открыть Вашей невесте, насколько Вы влюблены, от одного только взгляда на эту— неземную красоту.
Показать ещё примеры для «одного только взгляда на»...

just look atвот

Just look at him!
Вот это так!
Just look at him!
Вот это да!
Just look at him making a run of it!
Вот чесанул!
Just look at it.
Вот здорово!
Just look at your Chinese.
— Да-да, вот такими они должны быть.
Показать ещё примеры для «вот»...