just keep your mouth shut — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just keep your mouth shut»

just keep your mouth shutпросто держи рот на замке

You just keep your mouth shut.
Просто держи рот на замке!
You just keep your mouth shut.
Просто держи рот на замке.
Just keep your mouth shut, and everything will be okay.
Просто держи рот на замке, и все будет в порядке.
Just keep your mouth shut.
Просто держи рот на замке.
Uh... just keep your mouth shut.
А... Просто держи рот на замке.
Показать ещё примеры для «просто держи рот на замке»...
advertisement

just keep your mouth shutдержи рот на замке

Just keep your mouth shut.
Держи рот на замке.
Just keep your mouth shut!
Держи рот на замке!
Just keep your mouth shut until you talk to Voight.
Держи рот на замке, пока не поговоришь с Войтом.
From now on, just keep your mouth shut.
А теперь, держи рот на замке.
Just keep your mouth shut, Martin, and you're safe.
Держи рот на замке, Мартин, и тебе ничего не грозит.
Показать ещё примеры для «держи рот на замке»...
advertisement

just keep your mouth shutпросто молчи

We could have just kept our mouths shut, and she would still be in a nice, safe hospital.
Мы могли просто молчать и она могла все еще быть в отличном медицинском учреждении.
I've learned after all these years... Well, I just keep my mouth shut and listen.
За все эти годы я научилась... просто молчать и слушать.
Just keep your mouth shut, yeah?
Просто молчи.
You just keep your mouth shut, and I'll be gone before you know it.
Просто молчи, и я уйду до того, как ты об этом узнаешь.
I should have just kept my mouth shut.
Я должна была просто молчать.
Показать ещё примеры для «просто молчи»...