just hold on a second — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just hold on a second»

just hold on a secondподожди секунду

Just hold on a second.
Подожди секунду.
Well, look, just hold on one second.
Хорошо, подожди секунду.
Just hold on a second!
Подожди секунду!
Just hold on a second.
Подожди секунду.
Just hold on one second.
Подожди секунду.
Показать ещё примеры для «подожди секунду»...
advertisement

just hold on a secondпогоди секунду

Yes, just hold on a second.
Да, погоди секунду. Спасибо.
Yeah. Will you just hold on a second, please?
Да, погоди секунду, пожалуйста?
Just hold on a second, Arnie.
Погоди секунду, Арни.
Just hold on a second.
Погоди секунду.
Just hold on a second.
Погоди секунду.
Показать ещё примеры для «погоди секунду»...
advertisement

just hold on a secondподожди секундочку

Okay, just hold on a second.
Ладно, подожди секундочку.
Just hold on one second.
Подожди секундочку.
No, wait, just hold on a second, all right?
Нет, подожди секундочку, ладно?
[Coughs] Just hold on one second.
Подожди секундочку.
Now just hold on a second.
Так, подождите секундочку.
Показать ещё примеры для «подожди секундочку»...
advertisement

just hold on a secondподождите

Ms. Bridges, just hold one second. Just hold...
Мисс Бриджес, подождите, прошу постойте...
Okay, hey, now... just hold on a second.
Ладно, эй.. подождите.
Okay, wait, wait, everybody, just hold on a second.
Постойте, подождите, успокойтесь.
No, Lydia, would you just hold on a second.
Нет, Лидия, подожди.
— Uh, Andrew, can you just hold on a second?
— Эндрю, можешь ещё подождать? — Эй, привет.
Показать ещё примеры для «подождите»...

just hold on a secondсекундочку

All right, just hold on one second, okay?
Так, секундочку.
Wait, just hold on a second.
Подождите, секундочку.
Now, just hold on a second, Detective.
Сейчас, секундочку, Детектив.
Yeah, just hold on a second.
Да, сейчас, секундочку.
I haven't eaten anything except for part of my hat for the last three days. Can you guys just hold on a second?
Можно вас на секундочку?