just going to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just going to»

На русский язык «just going to» можно перевести как «только собираюсь» или «просто собираюсь».

Варианты перевода словосочетания «just going to»

just going toраз собирался

Well, I ─ I was just going to make some fresh coffee.
А я как раз собиралась сделать кофе.
I was just going to.
Я как раз собиралась.
— l was just going to call on you.
Как раз собиралась Вам звонить.
I was just going to get you. Come on in.
Я как раз собирался за вами.
I was just going to open the chest for Mrs Wilson, when you came over.
Я как раз собирался помочь миссис Вилсон открыть сундук, когда вы вошли.
Показать ещё примеры для «раз собирался»...
advertisement

just going toпросто собираетесь

Tell me Were you just going to push me down there?
Скажи, ты просто собирался столкнуть меня вниз?
I was just going to get some cocoa.
Я просто собирался налить себе немного какао.
Are you just going to do nothing?
И Вы просто собираетесь ничего не делать?
Are you just going to let them put her through this process?
Вы просто собираетесь позволить им провести ее через этот процесс?
I'm just going to lay this out.
Я просто собираюсь с этим покончить.
Показать ещё примеры для «просто собираетесь»...
advertisement

just going toхотел

I was just going to say that...
— Я хотел сказать...
I was just going to say that to her.
Я это ей хотел сказать.
Oh, well... I... I was just going to borrow it.
Ну, я хотел одолжить ее.
— Drake, you were just going to say, «Even for me.»
— Дрейк, Ты хотел сказать — «даже для меня»?
I'm just going to make myself a sandwich.
Я хотел сделать бутерброды.
Показать ещё примеры для «хотел»...
advertisement

just going toпойду

Well, now that we've had Mouseketeer roll call... I'm just going to go call my lawyer.
И поскольку у нас выяснилось, кто есть кто, я пойду звонить своему адвокату.
I'm just going to go check on Paulina.
Пойду позову Паулину.
I'm just going to go curl up in bed.
Пойду и свернусь калачиком на кровати.
Well... I'm just going to get out of these wet clothes.
Пойду сниму мокрую одежду.
I guess I'll just go to my uncle's.
Наверное пойду к дяде.
Показать ещё примеры для «пойду»...

just going toпросто

And most of them just go to work... but some of them blame their troubles on God and get drunk... to forget, to run away...
И большинство из них просто продолжает трудиться,.. а некоторые винят в своих неудачах Бога и напиваются,.. чтобы забыть, убежать...
No, I was just going to use the mirror and...
Нет, я просто думала взглянуть на себя в зеркало, и сняла штаны, и...
I'm just going to enjoy the scenery.
Я просто любуюсь природой.
Why don't we just go to Mexico instead?
А почему просто не махнуть в Мексику?
I'm just going to come out there, okay?
Я просто постою там, можно?
Показать ещё примеры для «просто»...

just going toпросто пойти

I am just going to pack up my desk and I will be gone by the end of the day.
Я просто пойду соберу вещи и в конце дня меня уже тут не будет.
Okay. So, I'm just going to leave. And you guys just settle this by yourselves.
Тогда я просто пойду, а вы тут разбирайтесь между собой, хорошо?
Campbell, I told you, I'm just going to go and find out what they thought of the pilot.
Кэмпбелл, говорю тебе, я просто пойду и узнаю, что они думают по поводу пробной программы.
We can't just go to the dogs.
Мы не можем просто пойти под откос!
— No, it's simple just go to the police.
Нужно просто пойти в полицию...
Показать ещё примеры для «просто пойти»...

just going toиду в

I'm just going to press shop.
Иду в парикмахерскую.
I'm just going to Fischer Hall, which I know is on the earth planet.
Нет, нет. Я иду в Фишер Холл, который находится, я знаю, на Земле.
We were just going to get it.
О, мы как раз шли за ними.
Just go to the nurse's office.
Иди в медпункт.
I was just going to...
Я как раз шел...
Показать ещё примеры для «иду в»...

just going toсходите к тому

I'm just going to go down to the gift shop and get something.
Я пойду схожу в сувенирную лавку и куплю что-нибудь.
We're just going to the market, right?
Мы ведь только сходим на рынок, так?
I'm just going to get some ointment.
Схожу за мазью.
Would you just go to the dentist?
Может, всё-же сходишь к зубному? Но если ты будешь моей следующей жертвой не являйся ко мне полтергейстом, засасывающим меня в телевизор.
Just go to a store and buy fuses.
Тоже мне проблема. Сходят в магазин и купят предохранители.
Показать ещё примеры для «сходите к тому»...

just going toпросто хочу

I'm just going to see her.
Я просто хочу ее видеть.
Hey. I'm just going to take a quick look here, OK?
Эй, я просто хочу окинуть тебя быстрым взглядом, хорошо?
All right, I'm just going to ask you this one time.
Слушай. Просто хочу спросить тебя.
I thought you were just going to move in together.
Но я думал, вы хотели просто жить вместе.
I'm sorry, I was just going to say that it's not a fish.
Извините сэр, просто хотела сказать что это не рыба.
Показать ещё примеры для «просто хочу»...

just going toпоеду не только к

She just went to Germany to see her aunt.
Она всего лишь поехала в гости к тете в Германию.
Let's just go to my place.
Поехали ко мне.
Maybe I should just go to Berkley and take advantage of the institution.
Может, лучше поехать в Беркли
Just go to the next station and then take a train.
Поедете на поезде, до следующей станции.
We'll just go to the beach.
Мы поедем на пляж.
Показать ещё примеры для «поеду не только к»...