just go to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just go to the»

just go to theраз собирался

Well, I ─ I was just going to make some fresh coffee.
А я как раз собиралась сделать кофе.
I was just going to.
Я как раз собиралась.
— l was just going to call on you.
Как раз собиралась Вам звонить.
I was just going to get you. Come on in.
Я как раз собирался за вами.
I was just going to open the chest for Mrs Wilson, when you came over.
Я как раз собирался помочь миссис Вилсон открыть сундук, когда вы вошли.
Показать ещё примеры для «раз собирался»...

just go to theхотел

I was just going to say that...
— Я хотел сказать...
I was just going to say that to her.
Я это ей хотел сказать.
Oh, well... I... I was just going to borrow it.
Ну, я хотел одолжить ее.
— Drake, you were just going to say, «Even for me.»
— Дрейк, Ты хотел сказать — «даже для меня»?
I'm just going to make myself a sandwich.
Я хотел сделать бутерброды.
Показать ещё примеры для «хотел»...

just go to theпойду

Well, now that we've had Mouseketeer roll call... I'm just going to go call my lawyer.
И поскольку у нас выяснилось, кто есть кто, я пойду звонить своему адвокату.
I'm just going to go check on Paulina.
Пойду позову Паулину.
I'm just going to go curl up in bed.
Пойду и свернусь калачиком на кровати.
Well... I'm just going to get out of these wet clothes.
Пойду сниму мокрую одежду.
I guess I'll just go to my uncle's.
Наверное пойду к дяде.
Показать ещё примеры для «пойду»...

just go to theпросто

And most of them just go to work... but some of them blame their troubles on God and get drunk... to forget, to run away...
И большинство из них просто продолжает трудиться,.. а некоторые винят в своих неудачах Бога и напиваются,.. чтобы забыть, убежать...
No, I was just going to use the mirror and...
Нет, я просто думала взглянуть на себя в зеркало, и сняла штаны, и...
I'm just going to enjoy the scenery.
Я просто любуюсь природой.
Why don't we just go to Mexico instead?
А почему просто не махнуть в Мексику?
I'm just going to come out there, okay?
Я просто постою там, можно?
Показать ещё примеры для «просто»...

just go to theпросто собираетесь

Tell me Were you just going to push me down there?
Скажи, ты просто собирался столкнуть меня вниз?
I was just going to get some cocoa.
Я просто собирался налить себе немного какао.
Are you just going to do nothing?
И Вы просто собираетесь ничего не делать?
Are you just going to let them put her through this process?
Вы просто собираетесь позволить им провести ее через этот процесс?
I'm just going to lay this out.
Я просто собираюсь с этим покончить.
Показать ещё примеры для «просто собираетесь»...

just go to theпросто пойду

I am just going to pack up my desk and I will be gone by the end of the day.
Я просто пойду соберу вещи и в конце дня меня уже тут не будет.
Okay. So, I'm just going to leave. And you guys just settle this by yourselves.
Тогда я просто пойду, а вы тут разбирайтесь между собой, хорошо?
Campbell, I told you, I'm just going to go and find out what they thought of the pilot.
Кэмпбелл, говорю тебе, я просто пойду и узнаю, что они думают по поводу пробной программы.
Well, I suppose I could just go to his quarters and ask him.
Что ж, полагаю, я могу просто пойти в его каюту и спросить его.
— No, it's simple just go to the police.
Нужно просто пойти в полицию...
Показать ещё примеры для «просто пойду»...

just go to theиду в

I'm just going to press shop.
Иду в парикмахерскую.
I'm just going to Fischer Hall, which I know is on the earth planet.
Нет, нет. Я иду в Фишер Холл, который находится, я знаю, на Земле.
We were just going to get it.
О, мы как раз шли за ними.
Just go to the nurse's office.
Иди в медпункт.
I was just going to...
Я как раз шел...
Показать ещё примеры для «иду в»...

just go to theсходите к тому

I'm just going to go down to the gift shop and get something.
Я пойду схожу в сувенирную лавку и куплю что-нибудь.
I'm just going to get some ointment.
Схожу за мазью.
Would you just go to the dentist?
Может, всё-же сходишь к зубному? Но если ты будешь моей следующей жертвой не являйся ко мне полтергейстом, засасывающим меня в телевизор.
Just go to a store and buy fuses.
Тоже мне проблема. Сходят в магазин и купят предохранители.
I'm just going to the bank now.
Я только схожу в банк.
Показать ещё примеры для «сходите к тому»...

just go to theпросто хочу

I'm just going to see her.
Я просто хочу ее видеть.
Hey. I'm just going to take a quick look here, OK?
Эй, я просто хочу окинуть тебя быстрым взглядом, хорошо?
All right, I'm just going to ask you this one time.
Слушай. Просто хочу спросить тебя.
I thought you were just going to move in together.
Но я думал, вы хотели просто жить вместе.
I'm sorry, I was just going to say that it's not a fish.
Извините сэр, просто хотела сказать что это не рыба.
Показать ещё примеры для «просто хочу»...

just go to theпросто иду на

You just go to any art supply store, You could get that stuff, huh? And then you j
И ты просто идешь в магазин и берешь все, что тебе нужно?
I suggest we all forget this ever happened and just go to bed.
Думаю, нам стоит забыть, о том что произошло, и просто идти спать.
If we take a man to court he just goes to his cigar bar and blows smoke, saying:
Если мы призываем мужчину в зал суда он просто идет в бар, закуривает и говорит:
Why don't you just go to her?
Просто иди к ней.
We're not just going to two more bodies, are we?
Мы ведь не просто идём к ещё двум трупам?
Показать ещё примеры для «просто иду на»...