just go home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just go home»

just go homeпросто пойти домой

Okay, everyone, could we all please just go home?
Ладно вам, Могли бы вы все, пожалуйста, просто пойти домой?
I really think you should all just go home and rest.
Слушайте, я правда думаю, что вы все должны просто пойти домой и отдохнуть.
Well, should I just go home?
Может, мне просто пойти домой?
Um, meh-maybe we should just go home.
Мм, мо-может нам просто пойти домой.
Can we just go home?
Мы можем просто пойти домой?
Показать ещё примеры для «просто пойти домой»...
advertisement

just go homeиди домой

Just go home.
Иди домой, а?
Just go home and dry off.
Иди домой, просыхай.
Just go home.
Иди домой!
Just go home.
Иди домой. — Да.
So just... Just go home.
Поэтому иди домой.
Показать ещё примеры для «иди домой»...
advertisement

just go homeпойти домой

— I should probably just go home.
— Наверно я должна пойти домой.
— Better just go home, then, I suppose.
— Наверное, мне лучше пойти домой.
Just go home and get me sleep, huh?
Не пойти домой и выспаться?
Or you could just go home and apologize to mom for making out with my mother-in-law.
Или ты мог бы пойти домой и извиниться перед мамой за то, что поцеловал свою сватью.
Or, you know, you could just go home and sit in your central air and just boil up inside.
Можешь, конечно, пойти домой, сесть под кондиционер и сгорать изнутри.
Показать ещё примеры для «пойти домой»...
advertisement

just go homeпросто иди домой

Just go home and wait till you hear from me.
Просто иди домой и жди известий от меня.
Just go home, take it easy.
Знаешь, просто иди домой, расслабься.
My God, then just go home.
Боже мой, тогда просто иди домой.
Just go home!
Просто иди домой.
Just go home, Ted.
Просто иди домой, Тед.
Показать ещё примеры для «просто иди домой»...

just go homeпросто поехать домой

Maybe we should just go home.
Может мы просто поедем домой?
Maybe... maybe we should just go home, hm?
Может... может мы просто поедем домой? Мы можем, па?
Let's forget this crappy day ever happened -— just go home.
Давай представим что этого поганого дня никогда не было — и просто поедем домой.
Let's just go home and sleep on it, and, like...
Просто поедем домой...
Let's just go home.
Давай просто поедем домой.
Показать ещё примеры для «просто поехать домой»...

just go homeпоедем домой

— Should we just go home?
Поедем домой? — Да.
Should we just go home?
Может, поедем домой?
We'll just go home.
Мы поедем домой.
Let's just go home.
Поедем домой.
Come on. Let's just go home.
Ну же, поедем домой.
Показать ещё примеры для «поедем домой»...

just go homeвернулся домой

Then we can just go home.
Давайте вернемся домой.
We just-— we just go home now and continue like this?
Вернёмся домой, да? И будем жить дальше?
Why don't we just go home, baby?
Может, вернёмся домой?
No, he probably just went home.
Нет, скорее всего, он вернулся домой.
Wish I'd just gone home and played FIFA like Biggz said.
Лучше бы я вернулся домой и порубился в ФИФА, как говорил Биггз.
Показать ещё примеры для «вернулся домой»...

just go homeпросто вернуться домой

Let's just go home.
Давай просто вернемся домой.
Can't we just go home?
Может, мы просто вернемся домой?
Let's just go home.
Просто вернёмся домой.
What if I don't, and if the new place doesn't work out, we just go home?
Но если я этого не сделаю, и если новое место нам не понравится, мы просто вернемся домой?
We can just go home.
Можно просто вернуться домой.
Показать ещё примеры для «просто вернуться домой»...

just go homeпросто езжай домой

Just go home!
Просто езжай домой!
Just go home.
Просто езжай домой.
Just go home, get some rest.
Просто езжай домой, немного отдохни.
Just go home, Rebecca.
Просто езжай домой, Ребекка.
All right, just go home.
Так, просто езжай домой.
Показать ещё примеры для «просто езжай домой»...

just go homeдомой

For your own sake, just go home.
Вали-ка, приятель, домой.
I can get the kids if you want to just go home.
Я могу забрать детей, если ты хочешь домой.
Let's just go home.
Пойдёмте домой!
Ok, we're done now, so let's just go home and pretend this never happened.
Все уже сделано. Вернемся домой и притворимся, что ничего не было.
Let's just go home.
Пошли домой.
Показать ещё примеры для «домой»...