just go back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just go back»

just go backпросто вернуться

We could just go back and tell the others that the Daleks killed them.
Мы можем просто вернуться и сказать остальным, что Далеки всех убили.
Maybe you should just go back to New York or Detroit or Baltimore.
Может быть, тебе стоит просто вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор?
Just go back.
Просто вернуться.
I should just go back to Afula and forget it.
Может мне просто вернуться в Афулу?
— I guess we just go back.
— Думаю, просто вернуться.
Показать ещё примеры для «просто вернуться»...
advertisement

just go backвернуться

I can just go back early and warn him.
Могу вернуться пораньше и предупредить его.
Butters,do you really want to just go back to school where people just make fun of you?
Баттерс, ты что, правда хочешь вернуться в школу, где все только и делают, что смеются над тобой?
And down here, well we always lose. So I guess I just go back to my life, to my world.
Наверное, мне стоит вернуться к своей прежней жизни, в свой мир.
But, look, why don't you just go back home?
Почему бы тебе не вернуться домой?
Why don't we just go back to the village and let King Arkhan explain everything?
Почему бы нам не вернуться в деревню и позволить Королю Аркону все объяснить?
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

just go backвозвращайся

God forbid. You just go back and tell your pa where we are and where he is.
Возвращайся и расскажи отцу, где мы, и где находится он.
Just go back to the car.
Возвращайся в машину.
After you finish your work, just go back to Paris, okay?
После того как закончишь работать, возвращайся в Париж.
If you want to think that, just go back home.
Если так будет и дальше продолжаться, тогда возвращайся домой! Правда?
Just go back.
Возвращайся.
Показать ещё примеры для «возвращайся»...
advertisement

just go backдавай вернёмся

Should we just go back in?
Давай вернемся внутрь?
Let's just go back. [ Gasps ]
Давай вернемся...
Then let's just go back and make sure that he is all right.
Давай вернемся и узнаем, что с ним.
So we'll just go back and get it.
Ну так давай вернемся и заберем его.
Let's just go back.
Давай вернёмся.
Показать ещё примеры для «давай вернёмся»...

just go backпросто возвращайся

Just go back to your party, man.
Просто возвращайся к вечеринке, приятель.
Just go back to work.
Просто возвращайся к работе.
Just go back to your camera club.
Просто возвращайся в свой клуб фильммейкеров.
Soul sisters." Just go back to Warrington, Karen.
Духовные сестры." — Просто возвращайся в Уоррингтон, Карен.
Just go back to the party.
Просто возвращайся на вечеринку.
Показать ещё примеры для «просто возвращайся»...

just go backпросто вернуться назад

— Maybe you can just go back.
— Может быть просто вернуться назад.
If I could just go back.
Если б я мог просто вернуться назад.
We should, we should just go back, right?
Мы должны, мы должны просто вернуться назад, так?
Or you could just go back to hell.
Или ты можешь просто вернуться назад в ад!
Just go back and look again.
Просто вернуться назад и посмотреть снова.
Показать ещё примеры для «просто вернуться назад»...

just go backможем вернуться

We can just go back to the station.
Мы можем вернуться в участок.
We can just go back.
Мы не можем вернуться.
Why can't we just go back home?
Почему мы не можем вернуться домой?
Can't we just go back and order room service?
Мы не можем вернуться и заказать что-нибудь в обслуживании номеров?
So you think you can just go back to your simple life in the forest of Troezen and no one will bother you?
Значит, ты думаешь, что можешь вернуться в Троезен и прожить нормальной жизнью вдали от всех?
Показать ещё примеры для «можем вернуться»...

just go backпросто иди

No, just go back to sleep.
Нет-нет, просто иди спать дальше.
Just go back inside.
Просто иди в дом.
Just... Just go back to bed.
Просто... просто иди в постель.
Just go back to sleep, 99.
Просто иди спать, Девяносто девятый.
Just-— just go back to bed.
Просто иди спать.
Показать ещё примеры для «просто иди»...

just go backвернуться назад

— Yeah, but-but if we could just go back, just for one second so that I can clarify.
— Да, но, но если бы мы могли вернуться назад, всего на секунду, то я бы могла уточнить.
Okay,tom,why don't you just go back outside?
Так, Том, почему бы тебе не вернуться назад?
Where's a time machine where you could just go back and shut up?
Где же машина времени, чтобы ты мог вернуться назад и заткнуться?
And then that probably wouldn't work out on any level that I would want it to work out on... and then I think that it's probably better if I just go back.
Из этого и близко не получится то, что я хотел бы, чтобы из этого получилось, и что, мне кажется, лучше мне вернуться назад.
I mean, don't you wish we'd just go back a couple years?
Я хочу сказать, ты бы не хотела, чтобы мы вернулись назад на пару лет?
Показать ещё примеры для «вернуться назад»...

just go backлучше вернуться

Uh, maybe we should just go back.
Может, лучше вернуться.
Emma was right— — I should just go back to Phoenix.
Эмма была права — мне лучше вернуться в Финикс.
Might be better off just going back to the farmhouse.
Думаю, нам лучше вернуться в тот фермерский дом.
Shouldn't you just go back to Bebe?
Может тебе лучше вернуться к Биби?
— Maybe you should just go back to bed.
Сэр, может вам лучше вернуться в свою палату.
Показать ещё примеры для «лучше вернуться»...