just get me out of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just get me out of»

just get me out ofвытащите меня отсюда

Just get me out of here! Okay.
Только вытащите меня отсюда.
Just get me out of here.
Только вытащите меня отсюда.
I'll tell you what I know if you just get me out of here.
Я скажу вам, что я знаю, если вы вытащите меня отсюда.
I'll tell you everything you want to know if you just get me out of here.
Я скажу вам всё, что вы хотите знать, если вы вытащите меня отсюда.
Just get me out of here!
Вытащи меня отсюда!
Показать ещё примеры для «вытащите меня отсюда»...
advertisement

just get me out ofпросто вытащи меня отсюда

Just get me out of here, Nat.
Просто вытащи меня отсюда, Нэт.
Chris, just get me out of here, okay?
Крис, просто вытащи меня отсюда, ладно?
I think so. Just get me out of here, please.
Просто вытащи меня отсюда, пожалуйста.
'Please, please, Doctor, just get me out of this.'
«Пожалуйста, пожалуйста, Доктор, просто вытащи меня отсюда.»
Just get us out of here.
Просто вытащи нас отсюда.
Показать ещё примеры для «просто вытащи меня отсюда»...
advertisement

just get me out ofвытащил тебя из

Just get me out of this cupcake, I'll get my medal, and I'll be out of your way.
Вытащите меня из этого кекса, я заберу свою медаль и уйду.
I don't care what you do, just get us out of this elevator now.
Делай, что угодно, только вытащи нас из этого лифта.
Just get me out of it, Charlie.
Вытащи меня из этого, Чарли.
Hey, I just got you out of jail, bud.
Эй, я только что вытащил тебя из тюрьмы, парень.
Just get it out of me!
Вытащи это из меня!
Показать ещё примеры для «вытащил тебя из»...
advertisement

just get me out ofпросто уберите его отсюда

Just get him out of here.
Просто уберите его отсюда.
Just get him out of here now, would you? Can't.
Просто уберите его отсюда, ладно?
Can we just get him out of here?
Можем мы просто убрать его отсюда?
Just get them out of here.
Просто убери их отсюда.
Just get her out of here.
Просто уберите ее отсюда

just get me out ofпросто выведите меня отсюда

If you just get me out of here, we'll forget this ever happened.
Просто выведите меня отсюда и я забуду, что это вообще было со мной.
— I'm fine. Just get me out of here.
Просто выведите меня отсюда.
Just get me out of here without someone seeing.
Просто выведи меня отсюда, чтобы никто не увидел.
Just get him out of here.
Просто выведи его отсюда.
— Who gives a shit, just get us out of here.
Есть тут вообще главный, мать твою? Просто выведи нас отсюда, понял?

just get me out ofуведите его отсюда

Just get her out of here.
Только уведите ее отсюда.
Just get him out of here, Tony.
Уведи его отсюда, Тони.
Just get us out of here.
Только уведи нас отсюда.
Just get them out of here!
— Просто уведите всех отсюда.
Would you just get him out of here, please?
Пожалуйста, уведите его отсюда!