just get in the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just get in the»

just get in theтолько что вошёл

No, I just got in.
Нет, только вошла.
Oh, yeah, Hey, Um, I just got in, What's up?
— Да. Привет. Я только вошла.
Look, I'm just getting in.
Слушайте, я только вошла. Устала как собака...
I just got in.
Нет, только что вошёл...
I just got in.
Я только что вошел.
Показать ещё примеры для «только что вошёл»...

just get in theсадись в

Just get in the fucking car.
Садись в машину!
Just get in the bloody car.
Садись в эту гребану машину!
— Shh! Just get in the car.
— Тихо, садись в машину.
Just get in the car.
Садись в тачку.
Please, just get in the truck.
Пожалуйста, садись в грузовик!
Показать ещё примеры для «садись в»...

just get in theтолько что приехал

I just got in.
Я.. только что приехал.
— Did you just get in?
— Ты только что приехал?
I just got in.
Я только что приехал.
I just got in.
Только что приехала.
I just got in from Paris.
Я только что приехала
Показать ещё примеры для «только что приехал»...

just get in theтолько что пришла

I just got in.
Я только что пришел.
You just getting in, Loker?
Ты только что пришел, Локер?
Are you just getting in?
Ты только что пришла?
I was just getting in.
Я только что пришла.
You just get in?
Только пришла?
Показать ещё примеры для «только что пришла»...

just get in theпросто садись в

Just get in the car.
ПРосто садись.
Just get in the chair, all right?
Просто садись, ладно?
Okay, just get in.
Хорошо, просто садись.
Just get in.
Просто садись.
Just get in the car...
Просто садись в машину...
Показать ещё примеры для «просто садись в»...

just get in theсесть в

We should just get in your car right now and just drive off.
Мы должны сесть в твою машину и уехать.
Why don't you just get in your car and drive away from here, okay?
Почему бы тебе не сесть в машину и не убраться отсюда?
Because if you don't wanna be a part of society why don't you just get in your car and move to the East Side.
Потому что если ты не хочешь быть частью общества почему бы тебе не сесть в машину и переехать на Ист Сайд.
I-I tried to stop him,and he just got in his car and he left.
Я пытался его остановить, но он все равно сел в машину и уехал.
All right, Mark, just get in the car.
Хорошо, Марк, сядь в машину.
Показать ещё примеры для «сесть в»...

just get in theзалезай

Please just, just get in...
Пожалуйста, залезай.
Go on, go on, just get in!
Давай-давай, залезай.
Just get in there.
Залезай туда.
Just get in the car.
Залезай в машину.
SELF: Just get in the car. Now.
А теперь залезай в машину.
Показать ещё примеры для «залезай»...

just get in theтолько мешают

Lawyers just get in the way.
Адвокаты только мешают.
But sometimes they just get in the way.
Но иногда они только мешают.
Just gets in the way.
Вопросы только мешают.
'Cause every time I see you, an emergency just gets in the way.
Ведь каждый раз, когда мы встречаемся, нам мешает что-то срочное.
Unfortunately, I have to agree with my dad on this one, all that other stuff just gets in the way.
К сожалению, в этом я должна согласиться с отцом... Всё это только мешает"
Показать ещё примеры для «только мешают»...

just get in theтолько зашла

— Yeah, I just got in.
— Ага, только зашел.
Yep. Just got in.
Только зашёл.
Change. -Hang on, I just got in.
— Погоди, я только зашла.
I just got in.
Я только зашла
Yeah, just get in and recess and shoot some balls with the team, god damn it.
Да, зайди и покидай мячи вместе с командой, мать твою.
Показать ещё примеры для «только зашла»...

just get in theпросто сядем в

But he just got in his car, and he left.
Но он просто сел в машину и уехал.
But then they just got in the old man's car and drove off.
Но потом они просто сели в машину старика и уехали.
Let's just get in the back, OK?
Давай просто сядем сзади.
Just get in the car, honey.
Просто сядь в машину.
We could just get in the car and drive and...
Мы могли бы просто сесть в машину и уехать.
Показать ещё примеры для «просто сядем в»...