just coming to see — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just coming to see»
just coming to see — раз шёл к
I was just coming to see you.
Я как раз шел к тебе.
I was just coming to see you.
Я как раз шёл к вам.
Ah, I was just coming to see you.
Я как раз шел к вам.
I was just coming to see you.
Я как раз шёл к тебе.
Curtis, I was just coming to see you.
Кёртис, я как раз шёл к тебе.
Показать ещё примеры для «раз шёл к»...
advertisement
just coming to see — просто пришла посмотреть
I just came to see him twist in the wind.
Я просто пришла посмотреть, как он за все расплатится.
Well, I just came to see what all the fuss is about.
Ну, я просто пришла посмотреть из-за чего такой ажиотаж.
I just came to see you sing a couple of songs and to say... yeah, well done.
Просто пришла посмотреть, как ты поешь и сказать... да, ты молодец.
Oh, I just came to see my artist play.
Ох, я просто пришла посмотреть выступление моего артиста.
Hey, I was just coming to see you.
Эй, я просто пришла посмотреть на тебя.
Показать ещё примеры для «просто пришла посмотреть»...
advertisement
just coming to see — пришла посмотреть
Just came to see how you are.
Пришёл посмотреть, как ты.
— I just came to see your dungeon.
— Я пришел посмотреть твое подземелье.
Just came to see how you're holding up.
Пришёл посмотреть, как ты держишься.
I just came to see your show.
Я пришла посмотреть ваше выступление.
I just came to see how the supreme goddess was acclimating.
Пришла посмотреть, как богиня приспосабливается.
Показать ещё примеры для «пришла посмотреть»...
advertisement
just coming to see — просто зашёл узнать
I just came to see how you were.
Я просто зашел узнать, как вы.
Just came to see how you were doing.
Просто зашел узнать, как ты.
I just came to see how everything was going.
Я просто зашел узнать, как ваше самочувствие.
I just came to see if you've seen Keith.
Я просто зашёл узнать, видели ли вы Кита.
Um, well, I just came to see how you're doing with your son.
Просто зашла узнать, как у тебя дела с сыном.