just close your — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «just close your»
just close your — просто закрой
Just close your eyes and forget.
Просто закрой глаза и забудь.
Just close your eyes and call him.
Просто закрой глаза... и позови его.
Just close your eyes.
Просто закрой.
Just close your eyes and think of England, honey.
Просто закрой глаза и думай об Англии, милая.
Just close your eyes, okay?
Просто закрой глаза.
Показать ещё примеры для «просто закрой»...
advertisement
just close your — закрой
Just close your eyes and call him.
Закрой глаза и позови его.
Just close your eyes and go.
Закрой глаза и иди.
Just close your eyes and watch your body.
Закрой глаза и следи за телом.
Just close your eyes and try and relax.
Закрой глаза и попробуй расслабиться.
Just close your eyes and kiss him.
Закрой глаза и поцелуй его.
Показать ещё примеры для «закрой»...
advertisement
just close your — просто закрыл глаза
Whenever my daughter has a test, I tell her to just close your eyes, take a deep breath, and remember you know more than you think you do.
Всякий раз, когда моя дочь сдает тесты, я говорю ей, просто закрыть глаза, сделать глубокий вдох и вспомнить, что ты знаешь больше, чем думаешь.
So, if you can just close your eyes and do your best to describe Boone, we can get a drawing of the suspect out on the news.
Так что, если бы вы могли просто закрыть глаза и описать Буна как можно лучше, мы могли бы показать рисунок подозреваемого в новостях.
But, maybe could just close my eyes for, like, maybe just one second--
Но возможно я могла бы просто закрыть глаза... скажем, всего на секунду...
I just closed my eyes and prayed that it would be over soon.
Я просто закрыла глаза и начала молиться, чтобы это все скорее закончилось.
You just closed your eyes and stood there.
Ты просто закрыла глаза и стояла.
Показать ещё примеры для «просто закрыл глаза»...
advertisement
just close your — закрыть глаза
I assume you just close your eyes and picture yourself somewhere else.
Полагаю, ты должна закрыть глаза и представить себя в каком— нибудь другом месте.
You can just shut down all the systems, turn out all the lights... and just close your eyes and tune out everybody.
Ты можешь просто отключить все системы, выключить свет... и закрыть глаза и отключиться ото всех.
Maybe just close your eyes?
Может, вам стоит закрыть глаза?
It sounds a little corny but sometimes when I'm bummed out, I like to just close my eyes and think about what a wonderful gift life is.
Звучит немного банально но когда меня что-то бесит, я люблю закрыть глаза ...и думать о том, что жизнь — удивительный дар.
Why can't you just close your eyes and concentrate on the feeling?
Почему бы вам не закрыть глаза и сконцентрироваться на чувствах?
Показать ещё примеры для «закрыть глаза»...
just close your — просто закрываю
I was just closing it for him.
Я его просто закрываю.
When things started to seem... off, I guess I just closed my eyes a little.
Когда вещи кажутся подозрительными, я просто закрываю глаза на это.
I just close my eyes... and I drift off to a little tropical paradise in my head that I like to call Burt Island.
Я просто закрываю глаза... и уплываю в маленький тропический рай у себя в голове, который я люблю называть Остров Бёрта.
I just close my eyes, and I think about my little paradise.
Просто закрываю глаза и думаю о собственном маленьком рае.
# I just close my eyes and I'm with you
# Я просто закрываю глаза, и я — рядом с тобой.
Показать ещё примеры для «просто закрываю»...
just close your — только закрывал
Now, you just settle yourself. Just close your wee eyes.
Ты лучше располагайся и закрывай глазки.
Just close your door next time.
— Закрывай дверь следующий раз.
You just close your eyes, count to say... 200, I'll hide.
Ты закрываешь глаза и считаешь, скажем... до двухсот, а я прячусь.
Meditation helped me a lot, I just turn on the sunglasses and I hear my music and I just close my eyes and relax.
Мне помогает медитация, когда я надеваю очки и слушаю музыку, закрываю глаза и расслабляюсь.
Call the transit cops and tell them that we just closed their case for them.
— позвони таможенникам — и скажи, что мы закрываем их дело.
Показать ещё примеры для «только закрывал»...