just calm down — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just calm down»

«Just calm down» на русский язык переводится как «просто успокойся» или «просто смирись».

Варианты перевода словосочетания «just calm down»

just calm downпросто успокойся

Ok, alright, just calm down.
Успокойся! Просто успокойся.
Just calm down.
Хорошо, Роз, да. Просто успокойся.
— Will you just calm down?
Просто успокойся.
Ted, just calm down.
Тед, просто успокойся.
All right,just calm down,okay?
Хорошо, просто успокойся, ладно?
Показать ещё примеры для «просто успокойся»...

just calm downуспокойся

Zac, now just calm down.
Зак,успокойся.
Sandra, just calm down and control yourself.
Успокойся, держи себя в руках. В чем дело?
Just calm down!
Успокойся. А?
Would you please just calm down and take it easy?
Успокойся и расслабься.
Just calm down.
Эй! Успокойся!
Показать ещё примеры для «успокойся»...

just calm downспокойно

Just calm down.
Спокойно.
Just calm down, Alex.
Спокойно, Алекс. Сохраняй хладнокровие.
Al-All right, look, just calm down.
Ладно, послушай, спокойно.
Just calm down, Bob.
Спокойно, Боб!
Just calm down, okay?
Спокойно, ладно?
Показать ещё примеры для «спокойно»...

just calm downугомонись

Just calm down!
Угомонись.
Just calm down.
Угомонись.
Just calm down.
— Слушай, угомонись!
— Hey, just calm down.
— Эй, угомонись.
Just calm down.
Угомонитесь.
Показать ещё примеры для «угомонись»...

just calm downпожалуйста

Wait. Just calm down for a second.
Успокойся, пожалуйста.
Everybody just calm down.
Люди, потише, пожалуйста!
Just calm down.
— Успокойся, пожалуйста.
Could we just calm down and try and think this thing through?
Пожалуйста. Хорошо.
Mona, please... — Let's just calm down.
Мона, пожалуйста.

just calm downпросто остынь

Just calm down.
Просто остынь.
Just calm down for a minute.
Просто остынь немного.
Just calm down, all right?
Просто остынь, хорошо?
Just calm down, Neeko.
Просто остынь, Нико.
I know, I know, champ, just calm down, because listen... When you're out in front of all those people...
Чемпион, просто остынь, послушай... когда ты выйдешь к этим людям...