просто остынь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто остынь»
просто остынь — just chill
Просто остыньте.
Just chill.
Просто остынь, ладно?
Just chill, okay?
Номер 26, просто остынь.
Number 26, just chill.
Снаете, я думаю, что нам всем нужно просто остыть.
You know what, I think we should all just chill.
Гэри, просто остынь и сядь, пожалуйста.
Gary, just chill and have a seat, please.
Показать ещё примеры для «just chill»...
advertisement
просто остынь — just cool off
Просто остыньте.
Just cool down.
Просто остынь.
Just cool down.
Скажу тебе вот что, чувак, нам обоим нужно просто остыть и выпить.
Oh, wow. Tell you what, man, we both need to just cool off and have a drink.
Давайте просто остынем.
Let's just cool off.
Нам нужно просто остыть.
We just have to cool it.
Показать ещё примеры для «just cool off»...
advertisement
просто остынь — just calm down
Просто остынь.
Just calm down.
Просто остынь немного.
Just calm down for a minute.
Просто остынь, хорошо?
Just calm down, all right?
Просто остынь, Нико.
Just calm down, Neeko.
Чемпион, просто остынь, послушай... когда ты выйдешь к этим людям...
I know, I know, champ, just calm down, because listen... When you're out in front of all those people...