just called the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just called the»

just called theтолько что звонил

Houston have just called in.
Хьюстон только что звонил.
— Wait a minute, I just called!
— Постой, я только что звонил!
— I just called her.
— Я только что звонил.
He just called me.
— Он только что звонил мне.
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops.
Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке.
Показать ещё примеры для «только что звонил»...
advertisement

just called theпозвони

— Well, just call him up.
Позвони ему.
If you need anything, just call.
Если что надо — позвони!
All right, just call me if you hear anything.
Ладно, позвони мне если что-нибудь узнаешь.
— No, Niles, just call someone for help.
— Нет, Найлс, позвони кому-нибудь за помощью.
Eric, just call me in the morning when you want me to come pick you up.
Эрик, позвони утром как только захочешь, чтобы тебя подвезли.
Показать ещё примеры для «позвони»...
advertisement

just called theпросто позвони

Just call back and say you were mistaken.
Просто позвони и скажи, что ошибся.
Just call me next week. All right?
Просто позвони на следующей неделе, хорошо?
Just call me when the pencil comes in.
Просто позвони мне, когда появится карандаш.
Just call Jerry.
Просто позвони Джерри.
Just call.
Просто позвони.
Показать ещё примеры для «просто позвони»...
advertisement

just called theназвал

You just called me Maya.
Ты назвал меня Майей?
What did you just call me?
Как ты меня назвал?
What did you just call me?
Как ты назвал меня?
Did he just call us «gentlemen»?
Он назвал нас джентльменами?
Did that guy just call you the Godfather?
Он что, тебя крестным отцом назвал?
Показать ещё примеры для «назвал»...

just called theзовите меня просто

Just call me Alicia.
Зови меня просто Алиша.
Just call me Billie.
Зови меня просто Билли.
Just call me Carl.
Зови меня просто Карл.
Just call me Coco, everybody does.
Зови меня просто Коко, все меня так зовут.
Just call me Aksel.
Зови меня просто Аксель.
Показать ещё примеры для «зовите меня просто»...

just called theзовите

Just call me Michelangelo.
Зовите меня Микеланджело.
Just call me Daphne.
Зовите меня Дафна.
If you need anything, just call.
Если что, зовите.
Just call me Spoon.
Зовите меня Спун.
Please, just call me Daniel.
Пожалуйста, зовите меня Дэниел.
Показать ещё примеры для «зовите»...

just called theназывай меня просто

Just call me Willy.
Называй меня просто Вилли.
You can just call me Ernie.
Называй меня просто Эрни.
You just call me Larry.
Называй меня просто Ларри.
Just call me Rachel.
Называй меня просто Рэчел.
Who am I talking to? — Just call me... Ned Flanders.
— Можете называть меня просто Нэд Флэндерс.
Показать ещё примеры для «называй меня просто»...

just called theпросто звоню

Coop, I just called to say that you have my full support in this investigation business.
Куп, я звоню просто чтобы сказать: «я полностью поддерживаю тебя!» в этом деле с расследованием.
Dex, just calling to check in.
Декс, звоню просто для проверки.
I'm just calling to say that everything's fine.
Я звоню просто сказать, что все просто замечательно.
I'm just calling to make sure everything's all right
Я звоню просто узнать, как дела.
Hey, dex, just calling to check in -
Декс, звоню просто для проверки.
Показать ещё примеры для «просто звоню»...

just called theя называю

I just call him Gizmo.
Я называю его Гизмо.
Now, when we go out, I just call her Howard.
Теперь, во время прогулок, я называю её Говардом.
I just call them like I see them, Lieutenant.
Я называю вещи своими именами, лейтенант.
I'll just call you Adolf.
Буду называть вас Адольфом.
Well, I'm new, too, so I guess you can just call me New Burton.
Так как я тоже новенький, можете называть меня Новый Бёртон.
Показать ещё примеры для «я называю»...

just called theпозовите

Just call her.
Позовите ее.
Just call your boss, Miss!
Мадмуазель! Пожалуйста, позовите своего босса! Позвать босса?
Just call if you need anything.
Позовите, если что-то нужно.
Now, if you need anything, you just call me.
Если вам что-нибудь понадобится, позовите меня.
Just call me and I'll be here!
Позовите меня и я приду, когда я Вам буду нужен.
Показать ещё примеры для «позовите»...