jurisdictional — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «jurisdictional»

/ˌʤʊərɪsˈdɪkʃən(ə)l/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «jurisdictional»

jurisdictionalюрисдикции

So what we have is crossing jurisdictional borders, three dead bodies and international drug trafficking.
Итак, у нас налицо — выход за территорию юрисдикции, три трупа и наркотрафик международного масштаба.
If you wanted to have me committed you should have kept me in Wisconsin, where the arrest report, the videotape and eyewitness accounts of my inappropriate behavior would have had jurisdictional relevance.
Если ты хотел меня госпитализировать тебе следовало оставить меня в Висконсине, где протокол задержания, видеокассета и показания свидетелей моего неподобающего поведения были бы значимы с точки зрения юрисдикции.
DA Niilsen will press charges against the casino. And the tribe will counter-sue the department, the city, and county for jurisdictional violation.
Прокурор Нильсен выдвинет обвинения против казино. города и округа за нарушение юрисдикции.
Jurisdictional?
Юрисдикции?
They were asking jurisdictional questions about — his transfer to Hemlock Acres.
Их интересовал вопрос юрисдикции, касаемый его перевода в Хемлок Эйкерс.
Показать ещё примеры для «юрисдикции»...
advertisement

jurisdictionalюридические

What is to stop him from confessing to murders in other states and whipping law enforcement into a jurisdictional frenzy?
— Что остановит его от признания в убийствах в других штатах, ... а тёртых законников от юридического безумия? — Что тогда?
I find at this time... it's not in the best interest of the child to remain in the home. And I order her detained... until a formal jurisdictional hearing.
На основании вышесказанного постановляю, что дальнейшее проживание ребёнка с отцом нецелесообразно, и предписываю её отчуждение, до формального юридического слушания.
They have full jurisdictional powers here.
Они имеют здесь все юридические полномочия.
We're waiting for jurisdictional problems to be cleared.
Мы ждем вас, чтобы решить юридические проблемы.
What if I had a question about a jurisdictional issue and I needed advice from someone who knows the Commonwealth stuff inside out?
Что если бы мне понадобился ответ на юридический вопрос, и мне нужен был совет кого-то, кто досконально знает общественное право?
Показать ещё примеры для «юридические»...
advertisement

jurisdictionalвопрос юрисдикции

This is purely a jurisdictional issue.
Это исключительно вопрос юрисдикции.
It's a jurisdictional thing.
— Тут вопрос юрисдикции.
Look, I'm not trying to turn this into a jurisdictional thing.
Послушайте, я не хочу углубляться в вопросы юрисдикции.
Chief, I'm not new to jurisdictional procedure.
Шеф, я не новичок в вопросе юрисдикции.
Ken, I don't want to get into a jurisdictional thing here.
Я не хочу углубляться в вопросы юрисдикции--