judiciary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «judiciary»

/ʤu(ː)ˈdɪʃɪəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «judiciary»

judiciaryюридический комитет

Since William Lewis was convicted based on my testimony, I request that D.A. Rafael Barba inform the judiciary committee of my actions and take appropriate steps to rectify the unjust conviction of Mr. Lewis.
Поскольку Уильяму Льюису вынесли приговор на основе моих показаний, я потребовала, чтобы помощник окружного прокурора Рафаэль Барба проинформировал юридический комитет о моих действиях и предпринял необходимые шаги, чтобы оправдать мистера Льюиса.
Oh, I think the judiciary is a long way from making any sort of decision.
Думаю, что Юридический комитет будет долго принимать решение.
The Judiciary Committee says he's agreed to testify.
Юридический комитет сказал, что он согласился давать показания.
But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee--
Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет...
I chair the judiciary committee, so I started to develop a task force with an eye towards «how can we prevent this type of thing from happening again?»
Я возглавляю юридический комитет, и я начал собирать комиссию, цель которой предотвратить повторение случившегося.
Показать ещё примеры для «юридический комитет»...
advertisement

judiciaryюридический

Lisa Wolfe from Judiciary Committee showed up spewing threats and admonitions.
Лиза Вульф из юридического комитета появилась сегодня, изрыгая все виды угроз и отвращения.
You've got the head of the Senate Judiciary Committee on line three.
Глава юридического комитета Сената на третьей линии.
Senate Judiciary Committee is exploring establishing a Forensic Science Commission.
Комитет юридического сената рассматривает созданние криминалистической ученой комиссии
Ma'am, Senator Hallowes from Judiciary wants to set a meeting to pre-vet.
Мэм, сенатор Хэллоус из юридического хочет с вами встретиться.
The Judiciary Committee, Government Reform and Oversight, Appropriations...
Юридический совет, комитет по правительственным реформам и надзору,комитет по ассигнованиям...
Показать ещё примеры для «юридический»...
advertisement

judiciaryсудебным

A number of political analysts predict that the House Judiciary Committee will commence with hearings on Articles of Impeachment.
Некоторые политические аналитики предсказывают, что Комитет Судебной палаты начнется с слушаний по статьям импичмента.
The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона.
She is going in front of the university judiciary committee today to try and get the guy expelled.
Сегодня она предстанет перед судебной комиссией университета, чтобы попытаться добиться исключения парня.
Mr Moreau, you know... both for Mr Lunes and the judiciary, your apologies come rather late.
Знаете, г-н Моро... Думаю, вы слишком поздно принесли свои извинения г-ну Люнесу и судебным органам.
Legislative, military, judiciary; that's over a hundred thousand people.
Законодательным, военным, судебным — это больше ста тысяч человек.
Показать ещё примеры для «судебным»...
advertisement

judiciaryсудебной системы

I understand the risk but... we cannot allow the judiciary to govern.
Я понимаю риск, но... мы не можем позволить судебной системе править.
This began as an investigation into corruption in the Cook County judiciary.
Всё началось с расследования о коррупции в судебной системе округа Кук.
Ah, no doubt there's a good few Masons in the judiciary.
Несомненно, в судебной системе найдётся несколько масонов.
The subcommittee on Commerce, Justice, State and the Judiciary.
Подкомитет по торговле, юстиции, государственной и судебной системы.
"of the judiciary's attempt to maintain a speedy disposition...
"попытки судебной системы обеспечить оперативное рассмотрение...
Показать ещё примеры для «судебной системы»...

judiciaryсуд

But the judiciary plays a role...
Но суд играет роль...
— The government legal team, the judiciary and the Home Office are colluding.
— Прокуратура, суд и правительство в сговоре.
«The judiciary should not attempt»
«Суд не должен пытаться»
There's no way the Judiciary will sit on this for that long.
Суд не может рассматривать это так долго.
I was thinking about three members of the federal judiciary.
Я думала о трех членах — федерального суда.
Показать ещё примеры для «суд»...

judiciaryсудейского

Except slow down judiciary, secure the Senate.
Только придержать судейских и заручиться поддержкой Сената.
The DA does not want a war with the judiciary.
Прокурору не нужна война с судейскими.
They threw you off the judiciary committee.
Они выбросили тебя в судейского комитета.
I swear I'm going to haul him in front of a judiciary committee, and I am going to have his ass thrown off the bench!
Я клянусь, я затащу его в суд и поставлю перед судейским комитетом. Я сделаю так, чтобы его задницу выпнули с места судьи!
This is a vicious murder, his honour Judge Guthrie was an enormously well respected member of the judiciary.
Это ужасное убийство. Его честь судья Гатри был чрезвычайно уважаемым членом судейского сообщества.