job back — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «job back»

job backвернуть свою работу

How the hell did Marion Barry get his job back?
Как этот парень смог вернуть свою работу?
I came here to get my job back.
Я пришел сюда, чтобы вернуть свою работу. Ясно?
— I want my job back.
— Я хочу вернуть свою работу.
You want my help, Bill, and I want my job back.
Вам нужна моя помощь, Билл, а мне нужно вернуть свою работу.
Do you want your job back?
Ты хочешь вернуть свою работу?
Показать ещё примеры для «вернуть свою работу»...
advertisement

job backвернуться на работу

Try and get my old job back at EURESCO, I suppose. — Doing what?
Попробую вернуться на работу в ЮНЕСКО.
I could still get my job back.
Я еще не уволен, я еще могу вернуться на работу.
Guess what? Mr.... Sid says I can have my old job back!
Знаешь, Сид говорит, что я могу вернуться на работу.
— He can have his job back.
— Он может вернуться на работу.
I want my job back.
Я хочу вернуться на работу.
Показать ещё примеры для «вернуться на работу»...
advertisement

job backработу обратно

Miss Shotgraven gets her job back.
Мисс Шотгрейвен получает работу обратно.
I got me job back.
Я получил работу обратно.
Do you think if the Ralph Lauren people offered her her old job back she would take it?
Слушайте, а если бы ей предложили её старую работу обратно она бы согласилась?
The station manager got in trouble, and donna got her job back.
Станционный менеджер попал в беду и Донне вернули ее работу обратно.
— I want my job back.
— Я хочу мою работу обратно.
Показать ещё примеры для «работу обратно»...
advertisement

job backработу

Please give me my job back.
Пожалуйста, верните мне работу.
You gotta give him his job back.
Верните его на работу.
You got your job back.
Завтра выходи на работу.
You expect him to give you your job back now?
И ты теперь ждешь, что он даст тебе работу?
Of course you can have your job back,lemon.
Конечно, забирай свою работу, Лемон.
Показать ещё примеры для «работу»...

job backназад свою работу

Helping out civilians with their little problems... trying to get your government job back?
А? Помогать гражданским с их небольшими проблемами, пытаться получить свою правительственную работу назад?
What, are you gonna come beg for my job back?
Ты что, собираешься умолять вернуть мою работу назад?
I just got this job back.
Я же только что получил работу назад.
I want my old job back.
Я хочу мою прежнюю работу назад, Нолан.
To see if I can get my job back.
Узнать могу ли я вернуть свою работу назад?
Показать ещё примеры для «назад свою работу»...

job backвернуться на старую работу

I fired the gardener, but he wanted his old job back.
Уволила, но он захотел вернуться на старую работу.
Yes, of course you can have your old job back.
Да, конечно, ты можешь вернуться на старую работу.
You want your old job back.
Ты хочешь вернуться на старую работу. Что? Нет.
You want your old job back?
Хочешь вернуться на старую работу?
MAYBE EVEN GET MY OLD JOB BACK.
Может, даже вернуться на старую работу.
Показать ещё примеры для «вернуться на старую работу»...

job backвернуться

Your job back?
Вернуться?
I want my job back.
Я хочу вернуться.
— You want your job back as well?
Только не говори, что тоже хочешь вернуться.
That is, unless you want your old job back.
Если ты не хочешь вернуться.
What? No. Why would you think I want my job back?
С чего бы мне хотеть вернуться?
Показать ещё примеры для «вернуться»...

job backвернуть свою старую работу

They said that i can get my old job back, if I wanted.
Они сказали что я могу вернуть свою старую работу, если захочу.
I'd like my old job back. Question:
Я хотел бы вернуть свою старую работу. "
I've been thinking about this, and I don't think you should try and get your job back.
Я подумала об этом, и я не думаю, что тебе стоит пытаться вернуть старую работу.
I came to ask if you'd consider giving me my old job back.
Я пришел спросить, не могли бы вы подумать над тем, чтобы вернуть мне мою старую работу.
He got him his old job back at the grill.
Ему вернули его старую работу в гриль баре.
Показать ещё примеры для «вернуть свою старую работу»...

job backвернуть свою должность

And just that day before, I suppose you did not ask me to run Commissioner Loeb out of town so that you could get your old job back?
А за день до этого, полагаю, ты не просил меня выдворить комиссара Лоба из города, чтобы вернуть себе должность?
You want your old job back, don't you?
Вы хотите вернуть себе должность, да?
I wanted my old job back.
Я хотел вернуть свою должность.
And Kara, you can have your job back if you would like it.
И Кара. ты можешь вернуть свою должность если ты этого хочешь.
I had it. I had my old CEO job back, and I fucked it up.
— Я уже вернул себе должность, но все испортил.
Показать ещё примеры для «вернуть свою должность»...

job backвернуться на прежнюю работу

If you ring her, you can have your old job back.
Если вы ей позвоните, то сможете вернуться на прежнюю работу.
Captain Barnes has been nice enough to offer me my old job back. Here. Um...
Капитан Барнс любезно предложил мне вернуться на прежнюю работу.
I'm just gonna go get my job back.
Я собираюсь вернуться на прежнюю работу.
Yeah. I can get my job back at the pub if I want but...
Да, я мог бы вернуться на свою прежнюю работу в пабе если бы я захотел, но...
You can have your old job back, Michelle.
Вы можете вернуться на свою прежнюю работу, Мишель.
Показать ещё примеры для «вернуться на прежнюю работу»...