it was a done deal — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it was a done deal»

it was a done dealэто дело решённое

It's a done deal.
Дело решенное.
I just got off the phone with a friend of mine, and he says it's a done deal.
Только что, говорила по телефону с одним другом, он сказал, что дело решенное.
Now that I know that you want me and love me, it's a done deal.
Я знаю, ты хочешь меня и любишь, это дело решенное.
From what I heard, it's a done deal.
А я слышал, что это дело решенное.
Like it was a done deal. Like it was a straight question. Like they had talked about it.
Как будто это было решенное дело, как будто они обсуждали это
Показать ещё примеры для «это дело решённое»...
advertisement

it was a done dealэто уже решённое дело

— No. I thought it was a done deal.
— Я думал, что это уже решённое дело.
It's a done deal.
О, это уже решённое дело.
Now it's a done deal.
Теперь это уже решённое дело
Yeah, it's a done deal.
Да,это уже решенное дело.
It's a done deal.
Дело уже решено.
Показать ещё примеры для «это уже решённое дело»...
advertisement

it was a done dealвсё уже решено

I thought it was a done deal.
Я думала, всё уже решено.
Oh, I... thought it was a done deal.
Я думал, что всё уже решено.
Does that mean it is a done deal?
Это значит, что уже все решено?
It's a done deal.
Я получаю Ринкона, это уже решено.
It's a done deal.
Уже все решено.