it may surprise — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «it may surprise»
it may surprise — может удивить
It may surprise some that an official would admit to making a mistake but after due consideration I am changing my position on the matter before the council.
Некоторых может удивить, что человек, занимающий центральный пост признаётся в ошибке. Но после долгого раздумья я изменил своё решение по вопросу который нам предстоит голосовать.
Which is why it might surprise you to find out what I actually did to win this award.
Поэтому вас может удивить то, как я выиграл эту награду.
Not only do I appreciate your plight, it may surprise you, Mr. Porter, but we have a considerable amount in common.
Я ценю не только ваше положение, вас может удивить, мистер Портер, но у нас есть много общего.
I might surprise you.
Я могу удивить тебя.
— Ah, I might surprise you.
— О, я могу удивить тебя.
Показать ещё примеры для «может удивить»...
advertisement
it may surprise — это удивит
It may surprise you to know, Mr. Poirot, that I am not unaware that Lady Boynton was not universally adored.
Возможно, вас это удивит, мистер Пуаро, но я знаю о том, что не все на свете обожали леди Бойнтон.
It may surprise you to know, but the truth is, until I was 26, I'd never been with a woman.
Может, тебя это удивит, но, на самом деле, до 26 лет у меня никогда не было женщины.
It might surprise you, but where I'm from, I'm considered to be a pretty fun person.
Может, тебя это удивит, но там, откуда я родом, меня считали вполне веселым человеком.
It may surprise you, Oliver O'Toole, but I have a wealth of life history, not a detail of which you asked me about when we were locked in a bank vault for four hours last Friday.
Это удивит вас, Оливер О'Тул, но у меня очень богатая история жизни, но вы ни о чем меня не спрашивали, когда мы в течение четырех часов были заперты в банковском хранилище в пятницу.
I don't know how. It might surprise you to know that some of history's greatest leaders have had to endure some pretty great failures.
Наверно, я удивлю вас, сказав, что некоторые лидеры нашей истории терпели большие неудачи.
Показать ещё примеры для «это удивит»...
advertisement
it may surprise — удивишься
It may surprise you to hear that I said that to someone once.
Ты удивишься, но когда-то я тоже так сказала.
It may surprise you, professor, to know that you're the one man I was absolutely counting on.
Ты удивишься, профессор, но именно в тебе я был уверен на сто процентов.
It may surprise you, but I am not equipped to deal with this kind of situation.
Tы удивишься, но я не умею переживать такие ситуации...
It may surprise you, but I agree it's important to be balanced, that one should not be far stronger than the other.
Ты удивишься, но я согласен, что баланс очень важен, и одно плечо не должно быть выше другого.
It might surprise you to learn I'm not very popular among the federal judges.
Ты удивишься, но судьи меня не слишком жалуют.
Показать ещё примеры для «удивишься»...