it came alive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «it came alive»

it came aliveона ожила

It came alive.
Она ожила.
When I tried to disconnect this chip, it came alive and it attacked us.
Когда я пытался вытащить чип, она ожила и напала на нас.
Go with the grain, make it come alive.
Плавно и нежно, чтобы она ожила в твоих руках.
But then it turned into a nightmare because the mural started talking, and it came alive, it was whispering, and I couldn't hear what it was saying, so I leaned in close, and then it ate me.
Но потом он превратился в кошмар, потому что фреска начала говорить. Она ожила, шептала мне что-то, а я не могла расслышать, так что я наклонилась поближе, а она меня съела.
When I touched that device on the other side, it came alive in my hands.
Когда я прикоснулся к устройству на другой стороне, оно ожило в моей руке.
Показать ещё примеры для «она ожила»...
advertisement

it came aliveона оживает

The night allows the stars to shine and we come alive.
Ночь позволяет звёздам сиять, и мы оживаем.
Come on. You come alive when you strategize and talk business.
Ты оживаешь, когда планируешь стратегии и говоришь о бизнесе.
It comes alive, does it not, in your hand?
Оно как будто оживает в руке, да?
When I am backed into a corner, that is when I come alive.
Когда меня загоняют в угол, я оживаю.
Well, legend has it, Joey, that she comes alive when you're asleep.
Легенда гласит, что она оживает, когда ты засыпаешь.